Teks -- Lukas 1:1-4 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Luk 1:1-4 - -- Pendahuluan ini sangat serupa dengan pendahuluan-pendahuluan yang disukai para sejarahwan di zaman Yunani, karena perbendaharaan kata yang terpilih da...
Pendahuluan ini sangat serupa dengan pendahuluan-pendahuluan yang disukai para sejarahwan di zaman Yunani, karena perbendaharaan kata yang terpilih dan gaya bahasa yang gemar akan kalimat-kalimat yang baik tersusun.
Jerusalem: Luk 1:1 - Banyak orang Ini agak berlebih-lebihan. Artinya: beberapa. Tentang cerita-cerita yang diketahui dan digunakan Lukas, lihat pengantar injil-injil sinoptik.
Ini agak berlebih-lebihan. Artinya: beberapa. Tentang cerita-cerita yang diketahui dan digunakan Lukas, lihat pengantar injil-injil sinoptik.
Jerusalem: Luk 1:4 - diajarkan kepadamu Terjemahan lain yang mungkin: yang diberitahukan kepadamu. Kalau demikian maka Teofilus yang mulia (Luk 1:1) itu bukannya seorang Kristen yang mau dik...
Terjemahan lain yang mungkin: yang diberitahukan kepadamu. Kalau demikian maka Teofilus yang mulia (Luk 1:1) itu bukannya seorang Kristen yang mau dikuatkan imannya, tetapi seorang pejabat tinggi yang mau diberi penerangan tentang iman Kristen.
Ende -> Luk 1:1-4
Ende: Luk 1:1-4 - -- Tentang kata pembukaan ini telah diberi keterangan dalam "kata pengantar" pada
Indjil ini. Lihatlah alinea kedua disitu.
Tentang kata pembukaan ini telah diberi keterangan dalam "kata pengantar" pada Indjil ini. Lihatlah alinea kedua disitu.
Ref. Silang FULL: Luk 1:1 - Teofilus // yang mulia · Teofilus: Kis 1:1
· yang mulia: Kis 24:3; 26:25
· Teofilus: Kis 1:1
· yang mulia: Kis 24:3; 26:25
Ref. Silang FULL: Luk 1:2 - dari semula // saksi mata // pelayan Firman · dari semula: Mr 1:1; Yoh 15:27; Kis 1:21,22
· saksi mata: Ibr 2:3; 1Pet 5:1; 2Pet 1:16; 1Yoh 1:1
· pelayan Firman: Mr 4:14; Mr ...
· untuk membukukannya: Kis 11:4