
Teks -- Kisah Para Rasul 4:36 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Kis 4:36 - anak penghiburan Kata Yunani berarti baik penghiburan maupun ajakan: "anak" adalah kelaziman bahasa Ibrani dan di sini berarti: orang yang sanggup/mahir membawa pengh...
Kata Yunani berarti baik penghiburan maupun ajakan: "anak" adalah kelaziman bahasa Ibrani dan di sini berarti: orang yang sanggup/mahir membawa penghiburan.
Ende -> Kis 4:36
Ende: Kis 4:36 - Barnabas Sebagai "nabi" atau "pengadjar Indjil", ia kemudian memegang
peranan jang penting sekali dalam perkembangan keradjaan Allah diantara bangsa-bangsa
buk...
Sebagai "nabi" atau "pengadjar Indjil", ia kemudian memegang peranan jang penting sekali dalam perkembangan keradjaan Allah diantara bangsa-bangsa bukan Jahudi. Karena djasa dan kegiatannja ia digelar "rasul" seperti Paulus. Kita akan bersua dengan dia pula dalam Kis 9:27; 11:22-30 dan seluruh bab Kis 13,14 dan Kis 15.
Ref. Silang FULL -> Kis 4:36
Ref. Silang FULL: Kis 4:36 - disebut Barnabas · disebut Barnabas: Kis 9:27; 11:22,30; 13:2; 1Kor 9:6; Gal 2:1,9,13
· disebut Barnabas: Kis 9:27; 11:22,30; 13:2; 1Kor 9:6; Gal 2:1,9,13

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kis 4:36
Gill (ID): Kis 4:36 - Dan Joses // yang oleh para rasul diberi nama Barnabas // yang diterjemahkan, adalah anak penghiburan // seorang Lewi // dan dari daerah Siprus. Dan Joses,.... Versi Vulgata Latin, Suriah, dan Etiopia, membaca "Yusuf", begitu juga dengan salinan tertua Beza, dan dua manuskripnya, serta salinan ...
Dan Joses,.... Versi Vulgata Latin, Suriah, dan Etiopia, membaca "Yusuf", begitu juga dengan salinan tertua Beza, dan dua manuskripnya, serta salinan Aleksandria, dan lainnya; karena "Jose", atau "Joses", hanyalah singkatan atau kontraksi dari "Yusuf"; meskipun menurut yang lain, itu adalah sama dengan "Yosia": ada satu orang dengan nama ini, yang merupakan jenis Alfaeus, dan saudara dari dua rasul, Yakobus dan Yudas, Mat 13:55 dan yang lain disebut "Joses Barsabas"; dan mungkin untuk membedakan yang satu dari yang lain, ini disebut "Joses Barnabas"; karena demikianlah selanjutnya,
yang oleh para rasul diberi nama Barnabas: namanya sebelum pertobatannya adalah "Joses", atau "Yusuf", atau "Yosia"; dan setelah itu, atau setidaknya setelah ia mengenal para rasul, dan bersama mereka, mereka memanggilnya "Barnabas", Versi Arab dan Etiopia membaca, "yang adalah dari para rasul"; dan demikianlah Barnabas dibicarakan seolah-olah ia adalah seorang rasul, 1Ko 9:5
yang diterjemahkan, adalah anak penghiburan; atau "dari nasihat"; dari karunia dan bakat luar biasa yang dimilikinya dalam memberikan nasihat; lihat Kis 11:23 dan dari penggunaan yang ia miliki untuk menghibur pikiran-pikiran yang tertekan; karena
seorang Lewi; dari suku Lewi, dan dari keturunan imam:
dan dari daerah Siprus; atau "lahir", atau "bangsa, seorang Siprus"; karena meskipun ia seorang Yahudi, seperti yang jelas dari keturunannya dari suku Lewi, dan lahir dari orang tua Yahudi, namun di Siprus, dan dengan demikian adalah penduduk asli daerah itu. Versi Etiopia menerjemahkannya, "dari kota Siprus"; tetapi Siprus bukanlah sebuah kota, melainkan sebuah negara; oleh karena itu versi Suriah menerjemahkannya, "dari tempat, atau negara Siprus", seperti yang kita lakukan: itu adalah sebuah pulau di bagian lebih jauh dari laut Mediterania; namanya berasal dari tanaman Siprus, dan sekarang oleh Turki disebut "Kibris". Menurut Pliny s, itu terletak di timur dan barat Cilicia, dan berhadapan dengan Suriah, dan dahulu merupakan pusat dari sembilan kerajaan; kelilingnya adalah tiga ratus tujuh puluh mil, dan telah disebut dengan berbagai nama; sebagai Acamantis, Cerastis, Aspella, Amathusia, Macaria, Crypton, dan Colinia; di dalamnya terdapat lima belas kota atau kota, yang adalah Paphos, Palsepaphos, Curias, Citium, Corineum, Salamis, Amethus, Lapethos, Solce, Tamaseus, Epidarum, Chytri, Arsinoe, Carpasium, dan Golgi. Menurut penulis yang sama t, itu dipisahkan dari Suriah oleh gempa bumi; dan bagian yang terletak di timur dari Suriah, dikatakan kurang dari seratus mil jauhnya. Dan menurut Mela u, kota-kota utamanya adalah Salamis dan Paphos, yang disebut dalam Kis 13:5. Dan menurut Ptolomy w, itu berada di barat Pamphylia, di selatan laut Mesir dan Suriah, di timur laut Suriah, dan di utara selat Cilicia: itu dihuni oleh orang-orang dari berbagai bangsa, dan, di antara yang lain, oleh orang Yahudi; dan R. Benjamin menyebutkan orang Yahudi Rubbans di Siprus, di zamannya x.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 4:32-37
Matthew Henry: Kis 4:32-37 - Kesejahteraan Gereja; Kebebasan Murid-murid Kesejahteraan Gereja; Kebebasan Murid-murid ( Kis 4:32-37)
...
SH: Kis 4:32-37 - Gereja yang dipenuhi Roh Kudus (Minggu, 30 Mei 1999) Gereja yang dipenuhi Roh Kudus
Gereja yang dipenuhi Roh Kudus
Para rasul mengabaikan larangan Sanhedri...

SH: Kis 4:32-37 - Mengasihi Tuhan, memberi kepada sesama (Selasa, 17 Juni 2003) Mengasihi Tuhan, memberi kepada sesama
Mengasihi Tuhan, memberi kepada sesama.
Allah mengasihi kita, m...

SH: Kis 4:32-37 - Saling melayani dan memberi (Selasa, 16 Juni 2009) Saling melayani dan memberi
Judul: Saling melayani dan memberi
Apa ciri khas jemaat pertama selain gia...

SH: Kis 4:32-37 - Menyatu dalam Kebersamaan (Minggu, 27 Mei 2018) Menyatu dalam Kebersamaan
Pesan terakhir sebelum Yesus naik ke surga adalah larangan bagi para murid untuk mening...

SH: Kis 4:23-31 - Berani Menghadapi Tantangan (Sabtu, 26 Mei 2018) Berani Menghadapi Tantangan
Saat mewartakan Injil Kristus, suka atau tidak suka, setiap orang percaya harus beran...
Utley -> Kis 4:36-37
Topik Teologia -> Kis 4:36
Topik Teologia: Kis 4:36 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...
TFTWMS -> Kis 4:32-37
TFTWMS: Kis 4:32-37 - Langit Cerah LANGIT CERAH (Kis 4:32-37)
Setelah badai penindasan berlalu, untuk ...

