
Teks -- Keluaran 32:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Kel 32:1
ilah atau beberapa ilah.
Jerusalem: Kel 19:1--40:38 - -- Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat ...
Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat Kitab (Hukum) Perjanjian, Kel 20:22-23:33, harus dipisahkan, sebab baru belakangan dihubungkan dengan peristiwa di gunung Sinai. Bagian-bagian lain berasal dari sumber-sumber yang lebih tua usianya. Sering sukar menentukan bagian manakah berasal dari tradisi Yahwista dan bagian manakah berasal dari tradisi Elohista. Menurut pandangan penyusun terakhir kisah ini maka perjanjian yang diadakan Musa meneguhkan kepilihan bangsa Israel serta janji-janji yang telah diberikan kepadanya, Kel 6:5-7, sama seperti perjanjian dengan Abraham (yang disinggung dalam Kel 6:4) meneguhkan janji-janji yang terdahulu, Kej 17. Akan tetapi perjanjian dengan Abraham diadakan dengan seorang saja (walaupun perjanjian itu menyangkut keturunannya) dan disertai satu perintah saja (sunat). Perjanjian di gunung Sinai langsung menyangkut seluruh bangsa yang menerima hukum: kesepuluh perintah (Allah) serta Kitab Perjanjian. Bersama dengan semua tambahannya dari zaman kemudian hukum tsb menjadi piagam agama Yahudi, Sir 24:9-27 menyamakan Hukum Taurat itu dengan Hikmat Allah. Tetapi sekaligus hukum itu "menjadi suatu saksi terhadap bangsa Israel", Ula 31:26, artinya: pelanggaran hukum Taurat oleh umat Israel akan membatalkan segala janji dan akan mendatangkan kutuk Allah. Maka hukum Taurat hanya berperan sebagai pengajaran dan paksaan untuk menyiapkan manusia bagi kedatangan Kristus yang akan mengadakan suatu perjanjian yang baru. Peranan sementara dari hukum Taurat itu diterangkan Paulus dalam uraiannya melawan orang Kristen yang hendak memaksakan hukum Taurat kepada orang Kristen bukan Yahudi, Gal 3; Rom 7.

Jerusalem: Kel 32:1--34:35 - -- Kalau bab Kel 32:1-34:35 diuraikan, maka nampaklah dua tradisi yang bercampur di dalamnya, yaitu tradisi Elohista dan tradisi Yahwista. Hampir tak mun...
Kalau bab Kel 32:1-34:35 diuraikan, maka nampaklah dua tradisi yang bercampur di dalamnya, yaitu tradisi Elohista dan tradisi Yahwista. Hampir tak mungkin lagi memisahkan kedua tradisi itu. Tetapi dalam penggabungan kedua tradisi itu. Tetapi dalam penggabungan kedua tradisi itu terjadilah bahwa perjanjian yang diikat Tuhan dengan Israel menurut tradisi Yahwista (ceriteranya tercantum dalam bab 34)tampil sebagai pembaharuan perjanjian yang diikat Tuhan dengan Israel menurut tradisi Elohista (ceriteranya tercantum dalam bab Kel 24). Perjanjian ini dianggap dibatalkan oleh pemberontakan bangsa Israel yang menyembah anak lembu emas, bab Kel 32:1-33:23. Urutan yang menghasilkan dua pengikatan perjanjian itu dibuat-buat saja. Ceritera tentang anak lembu emas disisipkan di antara kedua tradisi tsb, supaya dua-duanya dapat dipertahankan.

Jerusalem: Kel 32:1-6 - -- "Anak lembu-emas" itu disebut demikian untuk mencemooh. Ia sebenarnya sebuah patung sapi jantan muda yang di dunia timur di zaman itu menjadi lambang ...
"Anak lembu-emas" itu disebut demikian untuk mencemooh. Ia sebenarnya sebuah patung sapi jantan muda yang di dunia timur di zaman itu menjadi lambang dewa yang lazim sekali. Sebuah kelompok orang Israel yang bersaing dengan kelompok yang dipimpin Musa, ataupun sebagian dari kelompok Musa sendiri menginginkan sebuah patung sapi jantan sebagai lambang kehadiran Tuhan dan pengganti tabut perjanjian. Patung itu dimaksudkan sebagai lambang Tuhan, Kel 31:5, yang telah menuntun Israel keluar dari Mesir, Kel 31:4 dan Kel 31:8, dan bukan sebagai lambang seorang dewa. Sementara ahli berpendapat bahwa ceritera ini tercetus sehubungan dengan kedua anak lembu jantan yang ditegakkan raja Yerobeam, lalu ceritera itu ditempatkan di masa Israel masih di padang gurun. Akan tetapi kiranya lebih tepat mengatakan bahwa Yerobeam mau menghidupkan kembali sebuah tradisi kuno, bdk 1Ra 12:28+, dan iapun tidak bermaksud mengganti Tuhan Israel dengan dewa lain.
Ende -> Kel 32:1
Ende: Kel 32:1 - -- Bangsa Israel menginginkan suatu Lambang Tuhan untuk dibawa serta, seperti
misalnja mendjadi kebiasaan pada tentara Mesir. Keinginan akan Tuhan jang
k...
Bangsa Israel menginginkan suatu Lambang Tuhan untuk dibawa serta, seperti misalnja mendjadi kebiasaan pada tentara Mesir. Keinginan akan Tuhan jang kelihatan ini menundjukkan kurangnja kepertjajaan akan Jahwe jang tidak kelihatan. Selain itu bertentangan dengan larangan Kel 20:4.
Tentang Musa tinggal diatas gunung, lihat Kel 24:12-18.
Ref. Silang FULL -> Kel 32:1
Ref. Silang FULL: Kel 32:1 - dari gunung // di depan // dengan dia · dari gunung: Kej 7:4; Kej 7:4; Ul 9:9-12
· di depan: Kel 13:21; Kel 13:21
· dengan dia: Kel 32:23; Kis 7:40%&

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kel 32:1
Ref. Silang TB -> Kel 32:1
Gill (ID) -> Kel 32:1
Gill (ID): Kel 32:1 - Dan ketika rakyat melihat bahwa Musa tertunda untuk turun dari gunung // rakyat berkumpul bersama Aaron // dan berkata kepadanya, bangkitlah // buatkan kami dewa-dewa yang akan berjalan di depan kami // sebab adapun Musa ini // laki-laki yang membawa kami keluar dari tanah Mesir // kami tidak tahu apa yang telah terjadi padanya. Dan ketika rakyat melihat bahwa Musa tertunda untuk turun dari gunung,.... Waktu, menurut Targum Yonas, telah berlalu, yang telah ditetapkannya untuk ...
Dan ketika rakyat melihat bahwa Musa tertunda untuk turun dari gunung,.... Waktu, menurut Targum Yonas, telah berlalu, yang telah ditetapkannya untuk turun, dan melalui kesalahan perhitungan, seperti yang disarankan oleh Jarchi; mereka menganggap hari kepergiannya sebagai salah satu dari empat puluh hari, di akhir mana ia harus kembali, sementara ia berencana berada selama empat puluh hari penuh; tetapi tidak mungkin bahwa Musa sendiri tahu berapa lama ia harus tinggal, dan jauh lebih tidak mungkin ia memberitahu mereka sebelumnya; tetapi ia tinggal lebih lama dari yang mereka kira, sehingga mereka menjadi gelisah dan tidak sabar, dan ingin memulai perjalanan mereka ke Kanaan, serta memiliki simbol dan representasi dewa untuk memimpin mereka:
rakyat berkumpul bersama Aaron; yang bersama Hur ditinggalkan untuk mengadili mereka di ketidakhadiran Musa: sangat mungkin mereka telah berdiskusi dengannya sebelumnya tentang hal ini, tetapi sekarang mereka berkumpul dengan cara yang gaduh, dan bertekad untuk memaksakan kehendak mereka meskipun ia mengatakan sebaliknya:
dan berkata kepadanya, bangkitlah; jangan tunda kami lebih lama, jangan membuat penundaan lagi, tetapi bangkitlah sekali dan lakukan apa yang telah disarankan dan dipohonkan sebelumnya:
buatkan kami dewa-dewa yang akan berjalan di depan kami; bukan karena mereka begitu bodoh untuk berpikir bahwa apapun yang dapat dibuat dengan tangan benar-benar adalah Tuhan, atau bahkan dapat memiliki kehidupan dan napas, serta kekuatan untuk bergerak sendiri, atau berjalan di depan mereka; tetapi bahwa sesuatu harus dibuat sebagai simbol dan representasi dari Keberadaan Ilahi, yang dibawa di depan mereka; karena awan yang selama ini berjalan di depan mereka, sejak mereka keluar dari Mesir, tidak bergerak dari tempatnya selama empat puluh hari atau lebih, dan tampak bagi mereka terletak di atas gunung, dan tidak akan meninggalkannya; oleh karena itu mereka ingin sesuatu sebagai pengganti sebagai tanda Kehadiran Ilahi bersama mereka:
sebab adapun Musa ini; yang mereka bicarakan dengan sangat merendahkan, meskipun ia telah menjadi penembus mereka, dan telah melakukan begitu banyak mukjizat untuk keuntungan mereka, dan telah menjadi alat untuk begitu banyak kebaikan bagi mereka:
laki-laki yang membawa kami keluar dari tanah Mesir; ini mereka akui, tetapi tampaknya tidak sangat berterima kasih atas hal itu:
kami tidak tahu apa yang telah terjadi padanya; mereka hampir tidak dapat percaya bahwa ia masih hidup, bahwa mungkin untuk hidup begitu lama tanpa makan dan minum; atau mereka mengira ia telah dibakar di atas gunung api yang menyala di hadapan Tuhan, seperti yang dinyatakan dalam Targum Yonas.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 32:1-6
Matthew Henry: Kel 32:1-6 - Anak Lembu Emas
Kisah di dalam pasal ini memuat gangguan yang teramat mengoyak hati yang men...
SH: Kel 32:1-14 - Menyembah buatan tangan sendiri. (Selasa, 16 September 1997) Menyembah buatan tangan sendiri.
Menyembah buatan tangan sendiri. Umat Israel tidak sabar lagi. Mereka...

SH: Kel 32:1-14 - Jangan menyembah berhala (Sabtu, 27 Juli 2013) Jangan menyembah berhala
Judul: Jangan menyembah berhala
Allah telah mengikat perjanjian dengan Israel...

SH: Kel 32:1-35 - Model Kepemimpinan (Sabtu, 25 Mei 2019) Model Kepemimpinan
Jabatan sebagai pemimpin bukanlah hal mudah. Posisi itu menuntut teladan sekaligus tanggung ja...
Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...

Constable (ID): Kel 24:12--32:1 - --C. Arahan mengenai kediaman Tuhan di antara umat-Nya 24:12-31:18 ...


