
Teks -- 1 Tesalonika 2:7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 1Tes 2:7
Full Life: 1Tes 2:7 - SAMA SEPERTI SEORANG IBU MENGASUH DAN MERAWATI ANAKNYA.
Nas : 1Tes 2:7
Paulus dan kerabat kerjanya menunjukkan suatu teladan sikap rohani
yang harus dimiliki semua misionaris, penginjil, dan gembala keti...
Nas : 1Tes 2:7
Paulus dan kerabat kerjanya menunjukkan suatu teladan sikap rohani yang harus dimiliki semua misionaris, penginjil, dan gembala ketika memberitakan Injil.
- 1) Sebagai misionaris, mereka mempunyai sikap ibu yang lemah lembut dan memelihara; dengan pengorbanan besar mereka berusaha khusus untuk mengasuh, melindungi, dan memenuhi keperluan rohani orang-orang yang baru percaya ini.
- 2) Kelembutan menunjukkan bahwa mereka tidak bertindak sebagai orang yang sok penting.
- 3) Para misionaris ini memiliki kerinduan dan kasih yang begitu besar bagi orang Tesalonika sehingga mereka rela membagi hidup mereka dengan jemaat itu (ayat 1Tes 2:8).
- 4) Mereka mengabdikan banyak waktu, bahkan sampai kelelahan, supaya dapat memberitakan Injil (ayat 1Tes 2:9).
- 5) Mereka hidup kudus dan tak bercacat di hadapan jemaat itu, sambil menasihati dan menguatkan hati mereka seperti seorang bapa (ayat 1Tes 2:10-12).
BIS -> 1Tes 2:7
BIS: 1Tes 2:7 - kami bersikap lemah lembut sewaktu berada di tengah-tengah kalian, seperti seorang ibu kami bersikap lemah lembut sewaktu berada di tengah-tengah kalian, seperti seorang ibu: beberapa naskah kuno: kami seperti anak-anak sewaktu berada di...
kami bersikap lemah lembut sewaktu berada di tengah-tengah kalian, seperti seorang ibu: beberapa naskah kuno: kami seperti anak-anak sewaktu berada di tengah-tengah kalian; kami seperti seorang ibu.
Jerusalem -> 1Tes 2:7
Var: berlaku sebagai bayi.
Ref. Silang FULL -> 1Tes 2:7

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Tes 2:7
Gill (ID): 1Tes 2:7 - Tetapi kami lembut di antara kamu // bahkan seperti seorang perawat yang menyayangi anak-anaknya Tetapi kami lembut di antara kamu,.... Sopan dan rendah hati, lembut dan moderat; tidak menggunakan kekerasan, atau membawanya dengan cara angkuh yang...
Tetapi kami lembut di antara kamu,.... Sopan dan rendah hati, lembut dan moderat; tidak menggunakan kekerasan, atau membawanya dengan cara angkuh yang menyombongkan diri; mengasumsikan kekuasaan dan dominasi, memperlakukan warisan Tuhan dengan kekuasaan, dan memerintahkan orang untuk memberikan penghormatan dan menghormati mereka, serta memaksakan diri kepada mereka, dan mewajibkan mereka untuk memelihara mereka. Versi Latin Vulgate dan Etiopia, alih-alih "lembut", membaca, "anak-anak kecil"; karena kata tersebut berarti, dengan menambahkan satu huruf padanya, dan menyatakan banyak hal yang sama dengan yang lain, bahwa mereka tidak berbahaya dan rendah hati, serta tidak mementingkan diri sendiri; dan tidak mencari penghormatan maupun kekayaan untuk diri mereka sendiri, tetapi kebaikan nyata bagi orang lain, dan bersikap baik dan lembut, serta penuh kasih kepada mereka:
bahkan seperti seorang perawat yang menyayangi anak-anaknya: atau "anak-anak dari dirinya sendiri"; anak-anaknya sendiri, dan demikian merujuk pada seorang ibu yang menyusui, orang yang memiliki anak-anak tersebut, telah melahirkan dan merawat mereka, dan karena itu memiliki perhatian yang paling penuh kasih terhadap mereka; dia meletakkan mereka di dadanya, dan memeluknya dalam pelukannya, dan dengan demikian menghangatkan dan mengasihi mereka; memberinya ASI, bersabar dengan sifat nakal mereka, merendahkan diri untuk melakukan hal-hal paling rendah bagi mereka; dan semua itu tanpa kepentingan pribadi, dari kasih sayang orang tua yang murni untuk mereka: dan demikianlah para rasul kepada orang-orang Thessalonika ini; mereka adalah orang tua spiritual mereka, dari siapa mereka berjuang dalam kelahiran, sampai Kristus terbentuk di dalam mereka; mereka memperlakukan mereka dengan kebaikan dan kelembutan yang terbesar; mereka memberi mereka susu tulus dari firman; mereka dengan sabar menanggung semua penghinaan dan perlakuan buruk yang mereka hadapi; dan merendahkan diri kepada orang-orang dari kalangan rendah, dan melakukan semua pelayanan baik yang mereka bisa, tanpa motif egois atau tujuan jahat: sebuah perbandingan serupa digunakan oleh orang Yahudi e, yang berkata,
"Dia yang bangun di malam hari untuk belajar di dalam hukum, hukum memberitahunya kesalahannya; dan bukan dengan cara penghakiman, tetapi
tetapi pelayanan Injil jauh lebih lembut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Tes 2:7-12
Matthew Henry: 1Tes 2:7-12 - Pelayan-pelayan yang Mula-mula Pelayan-pelayan yang Mula-mula (2:7-12)
...
SH: 1Tes 2:1-12 - Pelayan Tuhan teladan. (Rabu, 12 November 1997) Pelayan Tuhan teladan.
Pelayan Tuhan teladan. Paulus menyebutkan beberapa alasan mengapa pelayanannya ...

SH: 1Tes 2:1-12 - Dianggap layak untuk memberitakan Injil (Jumat, 24 Oktober 2003) Dianggap layak untuk memberitakan Injil
Dianggap layak untuk memberitakan Injil.
Manusia yang penuh ...

SH: 1Tes 2:1-12 - Hati Seorang Hamba (Jumat, 2 Oktober 2015) Hati Seorang Hamba
Judul: Hati Seorang Hamba
Dalam memberitakan Injil, rasul Paulus sudah sering menga...
