TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 34:6

TSK Full Life Study Bible

34:6

Berjalanlah(TB)/berjalan lalu(TL) <05674> [passed.]

berseru(TB/TL) <07121> [proclaimed.]

TUHAN ....... TUHAN TUHAN(TB)/Tuhanpun .......... Hua Hua(TL) <03068> [The Lord.]

penyayang(TB)/arrahmani(TL) <07349> [merciful.]

berlimpah(TB)/besar(TL) <07227> [abundant.]

setia-Nya(TB)/kebenaran-Nya(TL) <0571> [truth.]

34:6

Allah penyayang

Kel 22:27; [Lihat FULL. Kel 22:27]; Bil 14:20; [Lihat FULL. Bil 14:20]; Mazm 86:15; [Lihat FULL. Mazm 86:15] [Semua]

panjang sabar,

Bil 14:18; Mazm 78:38; Yer 15:15; Rom 2:4 [Semua]

berlimpah kasih-Nya

Kej 19:16; [Lihat FULL. Kej 19:16]

dan setia-Nya,

Mazm 61:8; 108:5; 115:1; 138:2; 143:1; Rat 3:23; Yak 5:11 [Semua]


Catatan Frasa: TUHAN, ALLAH PENYAYANG DAN PENGASIH.

Nehemia 9:17

TSK Full Life Study Bible

9:17

menolak(TB)/engganlah(TL) <03985> [refused.]

mengingat(TB)/diingatnya(TL) <02142> [mindful.]

Mesir(TB)/durhakanya(TL) <04805> [in their rebellion.]

Instead of {bemiryam,} "in their rebellion," seven MSS., one edition, and the LXX., have {bemitzrayim,} "in Egypt:" "appointed a captain to return to their bondage in Egypt."

leher(TB)/ditentukannya(TL) <05414> [appointed.]

Allah(TB/TL) <0433> [a God.]

sudi(TB)/mengampuni(TL) <05547> [ready to pardon. Heb. of pardons. gracious.]

meninggalkan(TB)/Kautinggalkan(TL) <05800> [forsookest.]

9:17

tidak mengingat

Hak 8:34; Mazm 78:42 [Semua]

yang ajaib

Mazm 77:12; 78:12; 105:5; 106:7 [Semua]

bersitegang leher

Yer 7:26; 19:15 [Semua]

ke perbudakan

Bil 14:1-4 [Semua]

Engkaulah Allah

Mazm 130:4; Dan 9:9 [Semua]

dan penyayang,

Ul 4:31; [Lihat FULL. Ul 4:31]

panjang sabar

Kel 34:6; [Lihat FULL. Kel 34:6]; Mazm 103:8; Nah 1:3 [Semua]

kasih setia-Nya.

Kel 22:27; [Lihat FULL. Kel 22:27]; Bil 14:17-19; Mazm 86:15 [Semua]

meninggalkan mereka.

Mazm 78:11; Yeh 5:6 [Semua]


Catatan Frasa: PENGASIH DAN PENYAYANG.

Yoel 2:13

TSK Full Life Study Bible

2:13

Koyakkanlah(TB/TL) <07167> [rend.]

Here the word "rend" is used only once, but with two significations; in the former sentence it is used figuratively; in the latter literally--the heart not being rent in the same sense in which garments are rent.

pakaianmu(TB/TL) <0899> [your garments.]

pengasih(TB)/mengasihani(TL) <02587> [for.]

panjang(TB/TL) <0750> [slow.]

menyesal(TB)/bersesallah(TL) <05162> [and repenteth.]

2:13

Koyakkanlah hatimu

Mazm 51:19; Yes 57:15 [Semua]

jangan pakaianmu,

Kej 37:29; [Lihat FULL. Kej 37:29]; Bil 14:6; [Lihat FULL. Bil 14:6]; Ayub 1:20 [Semua]

berbaliklah

Yes 19:22; [Lihat FULL. Yes 19:22]

dan penyayang,

Ul 4:31; [Lihat FULL. Ul 4:31]

kasih setia,

Kel 34:6; Mazm 86:5,15; [Lihat FULL. Mazm 86:5]; [Lihat FULL. Mazm 86:15] [Semua]

karena hukuman-Nya.

Yer 18:8; [Lihat FULL. Yer 18:8]; Yun 4:2 [Semua]


Catatan Frasa: KOYAKKANLAH HATIMU.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA