Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 5:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 5:11

Sesungguhnya kami menyebut mereka berbahagia, g  yaitu mereka yang telah bertekun; kamu telah mendengar tentang ketekunan h  Ayub 1  dan kamu telah tahu apa yang pada akhirnya disediakan i  Tuhan baginya, karena Tuhan maha penyayang dan penuh belas kasihan. j 

AYT

Kami menganggap berbahagia mereka yang tabah. Kamu telah mendengar ketabahan Ayub dan melihat maksud Tuhan pada akhirnya, bahwa Tuhan itu penuh belas kasih dan murah hati.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 5:11

Ingatlah, bahwa orang yang bersabar itu kita bilangkan berbahagia; maka kamu telah mendengar akan sabar Ayub, dan kamu sudah nampak kesudahan perbuatan Tuhan, bahwa sangatlah kasihan dan rahmat Tuhan adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 5:11

Mereka disebut berbahagia sebab mereka tabah. Kalian sudah mendengar tentang kesabaran Ayub, dan kalian tahu bagaimana Tuhan pada akhirnya memberkati dia. Sebab Tuhan sangat berbelaskasihan dan baik hati.

MILT (2008)

Lihatlah, kita menganggap berbahagia mereka yang bertahan. Kamu telah mendengar ketabahan Ayub bahkan telah melihat saat-saat akhirnya dari Tuhan YAHWEH 2962, karena Tuhan YAHWEH 2962 itu penuh belas kasihan dan penuh kemurahan.

Shellabear 2000 (2000)

Lihatlah, kami menyebut mereka yang tabah itu sebagai orang-orang yang berbahagia. Kamu sudah mendengar tentang ketabahan Nabi Ayub, bahkan sudah melihat apa maksud Tuhan pada akhirnya, karena Tuhan itu Maha Pengasih dan Maha Penyayang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 5:11

Sesungguhnya
<2400>
kami menyebut
<3106> <0>
mereka berbahagia
<0> <3106>
, yaitu mereka yang telah bertekun
<5278>
; kamu telah mendengar
<191>
tentang ketekunan
<5281>
Ayub
<2492>
dan
<2532>
kamu telah tahu
<3708>
apa yang pada akhirnya
<5056>
disediakan Tuhan
<2962>
baginya, karena
<3754>
Tuhan
<2962>
maha penyayang
<4184>
dan
<2532>
penuh belas kasihan
<3629>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 5:11

Ingatlah
<2400>
, bahwa orang yang bersabar
<5278>
itu kita bilangkan berbahagia
<3106>
; maka kamu telah mendengar
<191>
akan sabar
<5281>
Ayub
<2492>
, dan
<2532>
kamu sudah nampak
<3708>
kesudahan
<5056>
perbuatan Tuhan
<2962>
, bahwa
<3754>
sangatlah kasihan
<4184>
dan
<2532>
rahmat
<3629>
Tuhan
<2962>
adanya.
AYT ITL
Kami menyebut
<3106>
mereka yang bertahan
<5278>
itu : “berbahagia
<3106>
”. Kamu telah mendengar
<191>
ketabahan
<5281>
Ayub
<2492>
dan
<2532>
melihat
<3708>
maksud
<5056>
Tuhan
<2962>
pada akhirnya
<5056>
, bahwa
<3754>
Tuhan
<2962>
itu penuh belas kasih
<4184>
dan
<2532>
murah hati
<3629>
.

[<2400>]

[<3588> <3588> <3588> <1510> <3588>]
GREEK
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
makarizomen
<3106> (5719)
V-PAI-1P
touv
<3588>
T-APM
upomeinantav
<5278> (5660)
V-AAP-APM
thn
<3588>
T-ASF
upomonhn
<5281>
N-ASF
iwb
<2492>
N-PRI
hkousate
<191> (5656)
V-AAI-2P
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
telov
<5056>
N-ASN
kuriou
<2962>
N-GSM
eidete
<3708> (5627)
V-2AAI-2P
oti
<3754>
CONJ
polusplagcnov
<4184>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
oiktirmwn
<3629>
A-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yak 5:11

Sesungguhnya kami menyebut mereka berbahagia, g  yaitu mereka yang telah bertekun; kamu telah mendengar tentang ketekunan h  Ayub 1  dan kamu telah tahu apa yang pada akhirnya disediakan i  Tuhan baginya, karena Tuhan maha penyayang dan penuh belas kasihan. j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 5:11

Sesungguhnya kami menyebut 1  mereka berbahagia 1 , yaitu mereka yang telah bertekun; kamu telah mendengar 2  tentang ketekunan Ayub dan 3  kamu telah tahu apa yang pada akhirnya disediakan Tuhan 4  baginya, karena Tuhan 4  maha penyayang dan 3  penuh belas kasihan.

Catatan Full Life

Yak 5:11 1

Nas : Yak 5:11

Kata "ketekunan" (Yun. _hupomone_) menunjuk kepada ketabahan dalam situasi pencobaan apa pun yang kita hadapi tanpa kehilangan kepercayaan kepada Allah. Ketekunan ini lahir dari iman yang berkemenangan hingga akhir di tengah-tengah penderitaan (Ayub 13:15). Hasil dari tindakan-tindakan Allah terhadap Ayub menyatakan bahwa di dalam segala kesulitan Ayub, Allah sangat memperhatikannya dan dengan penuh kemurahan menyokong dia. Yakobus ingin kita tahu bahwa Allah memperhatikan seluruh umat-Nya dan bahwa di dalam penderitaan mereka Ia akan memelihara mereka dengan kasih dan kemurahan

(lihat cat. --> Ayub 6:4;

lihat cat. --> Ayub 42:10).

[atau ref. Ayub 6:4; 42:10]

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA