Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 11:2

Konteks
NETBible

When the people 1  moved eastward, 2  they found a plain in Shinar 3  and settled there.

NASB ©

biblegateway Gen 11:2

It came about as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and settled there.

HCSB

As people migrated from the east, they found a valley in the land of Shinar and settled there.

LEB

As people moved toward the east, they found a plain in Shinar [Babylonia] and settled there.

NIV ©

biblegateway Gen 11:2

As men moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.

ESV

And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.

NRSV ©

bibleoremus Gen 11:2

And as they migrated from the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there.

REB

As people journeyed in the east, they came upon a plain in the land of Shinar and settled there.

NKJV ©

biblegateway Gen 11:2

And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.

KJV

And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass, as they journeyed
<05265> (8800)
from the east
<06924>_,
that they found
<04672> (8799)
a plain
<01237>
in the land
<0776>
of Shinar
<08152>_;
and they dwelt
<03427> (8799)
there. {from...: or, eastward}
NASB ©

biblegateway Gen 11:2

It came
<01961>
about as they journeyed
<05265>
east
<06924>
, that they found
<04672>
a plain
<01237>
in the land
<0776>
of Shinar
<08152>
and settled
<03427>
there
<08033>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
kinhsai
<2795
V-AAN
autouv
<846
D-APM
apo
<575
PREP
anatolwn
<395
N-GPF
euron
<2147
V-AAI-3P
pedion {N-ASN} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
sennaar {N-PRI} kai
<2532
CONJ
katwkhsan {V-AAI-3P} ekei
<1563
ADV
NET [draft] ITL
When
<01961>
the people moved
<05265>
eastward, they
<06924>
found
<04672>
a plain
<01237>
in Shinar
<08152>
and settled
<03427>
there
<08033>
.
HEBREW
Ms
<08033>
wbsyw
<03427>
rens
<08152>
Urab
<0776>
heqb
<01237>
waumyw
<04672>
Mdqm
<06924>
Meonb
<05265>
yhyw (11:2)
<01961>

NETBible

When the people 1  moved eastward, 2  they found a plain in Shinar 3  and settled there.

NET Notes

tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

tn Or perhaps “from the east” (NRSV) or “in the east.”

tn Heb “in the land of Shinar.”

sn Shinar is the region of Babylonia.




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA