Job 1:4 
KonteksNETBible | Now his sons used to go 1 and hold 2 a feast in the house of each one in turn, 3 and they would send and invite 4 their three 5 sisters to eat and to drink with them. |
NASB © biblegateway Job 1:4 |
His sons used to go and hold a feast in the house of each one on his day, and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them. |
HCSB | His sons used to have banquets, each at his house in turn. They would send an invitation to their three sisters to eat and drink with them. |
LEB | His sons used to go to each other’s homes, where they would have parties. (Each brother took his turn having a party.) They would send someone to invite their three sisters to eat and drink with them. |
NIV © biblegateway Job 1:4 |
His sons used to take turns holding feasts in their homes, and they would invite their three sisters to eat and drink with them. |
ESV | His sons used to go and hold a feast in the house of each one on his day, and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them. |
NRSV © bibleoremus Job 1:4 |
His sons used to go and hold feasts in one another’s houses in turn; and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them. |
REB | His sons used to meet together and give, each in turn, a banquet in his own house, and they would send and invite their three sisters to eat and drink with them. |
NKJV © biblegateway Job 1:4 |
And his sons would go and feast in their houses, each on his appointed day, and would send and invite their three sisters to eat and drink with them. |
KJV | And his sons went and feasted [in their] houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 1:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Now his sons used to go 1 and hold 2 a feast in the house of each one in turn, 3 and they would send and invite 4 their three 5 sisters to eat and to drink with them. |
NET Notes |
1 tn The perfect verb with the ו (vav), וְהָלְכוּ (vÿhalÿkhu, “they went”) indicates their characteristic action, actions that were frequently repeated (GKC 335-36 §112.dd). 2 tn Heb “make a feast.” 3 tn The sense is cryptic; it literally says “house – a man – his day.” The word “house” is an adverbial accusative of place: “in the house.” “Man” is the genitive; it also has a distributive sense: “in the house of each man.” And “his day” is an adverbial accusative: “on his day.” The point is that they feasted every day of the week in rotation. 4 tn The use of קָרָא (qara’, “to call, invite”) followed by the ל (lamed) usually has the force of “to summon.” Here the meaning would not be so commanding, but would refer to an invitation (see also 1 Kgs 1:19, 25, 26). 5 tn Normally cardinal numerals tend to disagree in gender with the numbered noun. In v. 2 “three daughters” consists of the masculine numeral followed by the feminine noun. However, here “three sisters” consists of the feminine numeral followed by the feminine noun. The distinction appears to be that the normal disagreement between numeral and noun when the intent is merely to fix the number (3 daughters as opposed to 2 or 4 daughters). However, when a particular, previously known group is indicated, the numeral tends to agree with the noun in gender. A similar case occurs in Gen 3:13 (“three wives” of Noah’s sons). |