Deuteronomy 1:21 
KonteksNETBible | Look, he 1 has placed the land in front of you! 2 Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!” |
NASB © biblegateway Deu 1:21 |
‘See, the LORD your God has placed the land before you; go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.’ |
HCSB | See, the LORD your God has set the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged. |
LEB | The LORD your God is giving you this land. Go ahead! Take possession of it, as the LORD God of your ancestors told you. Don’t be afraid or terrified." |
NIV © biblegateway Deu 1:21 |
See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, told you. Do not be afraid; do not be discouraged." |
ESV | See, the LORD your God has set the land before you. Go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not fear or be dismayed.' |
NRSV © bibleoremus Deu 1:21 |
See, the LORD your God has given the land to you; go up, take possession, as the LORD, the God of your ancestors, has promised you; do not fear or be dismayed." |
REB | The LORD your God has now laid the land open before you. Go forward and occupy it in fulfilment of the promise which the LORD the God of your forefathers made you; do not be afraid or discouraged.” |
NKJV © biblegateway Deu 1:21 |
‘Look, the LORD your God has set the land before you; go up and possess it , as the LORD God of your fathers has spoken to you; do not fear or be discouraged.’ |
KJV | Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up [and] possess [it], as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 1:21 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Look, he 1 has placed the land in front of you! 2 Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!” |
NET Notes |
1 tn Heb “the 2 tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV). |