Bilangan 22:19 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 22:19 |
Oleh sebab itu, baiklah kamupun tinggal di sini pada malam ini, supaya aku tahu, apakah pula yang akan difirmankan TUHAN kepadaku. o " |
| AYT (2018) | Namun, kamu dapat bermalam di sini seperti yang dilakukan oleh rombongan sebelumnya, dan malam ini aku akan tahu apa yang TUHAN katakan kepadaku.” |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 22:19 |
Tetapi sekarang hendaklah kamupun tinggal di sini malam ini juga, supaya kuketahui apa lagi firman Tuhan kepadaku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 22:19 |
Tetapi baiklah kalian bermalam di sini, seperti yang dilakukan para utusan yang terdahulu. Saya ingin tahu apakah masih ada yang mau dikatakan TUHAN kepada saya." |
| TSI (2014) | Silakan tinggal di sini malam ini, seperti yang dilakukan oleh para utusan sebelumnya. Barangkali masih ada yang TUHAN mau katakan kepada saya.” |
| MILT (2008) | Namun sekarang, aku mohon, tinggallah kamu juga di sini malam ini, dan biarlah aku mengetahui apa yang akan dilakukan TUHAN YAHWEH 03068 lagi dengan berfirman kepadaku." |
| Shellabear 2011 (2011) | Sekarang, tinggallah bersamaku di sini, aku akan mencari tahu apa lagi yang akan difirmankan ALLAH kepadaku." |
| AVB (2015) | Sekarang, tinggallah bersama-samaku di sini, aku akan mendapat tahu apa lagi yang akan difirmankan TUHAN kepadaku.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 22:19 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 22:19 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 22:19 |
1 Oleh sebab itu, baiklah kamupun tinggal di sini pada malam ini, supaya aku tahu, apakah pula yang akan difirmankan TUHAN kepadaku." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

