Yohanes 17:12 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 17:12 | Selama Aku bersama mereka, Aku memelihara mereka dalam nama-Mu, yaitu nama-Mu yang telah Engkau berikan kepada-Ku; Aku telah menjaga mereka dan tidak ada seorangpun dari mereka yang binasa j selain dari pada dia yang telah ditentukan untuk binasa, k supaya genaplah l yang tertulis dalam Kitab Suci. | 
| AYT (2018) | Selama Aku bersama mereka, Aku sudah menjaga mereka dalam nama-Mu yang telah Engkau berikan kepada-Ku. Aku telah menjaga mereka dan tidak ada seorang pun dari mereka yang terhilang kecuali si anak kebinasaan, supaya Kitab Suci digenapi. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 17:12 | Selagi Aku bersama-sama dengan mereka itu, Aku ini memeliharakan mereka itu atas nama-Mu yang Engkau karuniakan kepada-Ku, dan Aku sudah menjagai mereka itu, dan seorang pun tiada daripada mereka itu yang hilang kecuali anak kebinasaan itu, supaya isi Alkitab itu sampai. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 17:12 | Sewaktu Aku masih bersama mereka, Aku sudah menjaga mereka dengan kekuasaan nama Bapa--nama yang Bapa berikan kepada-Ku. Aku sudah menjaga mereka dan tak seorang pun dari mereka hilang, kecuali dia yang memang sudah seharusnya hilang; supaya dengan itu terjadilah apa yang tertulis dalam Alkitab. | 
| TSI (2014) | Selama Aku bersama dengan mereka di dunia ini, Aku sudah menjaga dan melindungi mereka dengan seluruh kekuatan yang sudah Bapa berikan kepada-Ku, supaya tidak ada yang binasa. Hanya seorang saja dari mereka yang akan binasa, yaitu dia yang sudah ditentukan untuk binasa. Dengan begitu terpenuhilah apa yang sudah tertulis dalam firman-Mu. | 
| MILT (2008) | Ketika Aku ada bersama mereka di dunia ini, Aku senantiasa memelihara mereka dalam Nama-Mu, yaitu mereka yang telah Engkau berikan kepada-Ku, Aku telah menjaganya dan tidak seorang pun dari antara mereka yang binasa, kecuali anak kebinasaan itu, supaya kitab suci dapat digenapkan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Selama Aku bersama mereka, Aku memelihara mereka di dalam nama-Mu yang telah Engkau serahkan kepada-Ku. Aku pun sudah menjaga mereka. Tak seorang pun dari antara mereka binasa kecuali si anak kebinasaan itu, supaya genaplah apa yang telah tertulis dalam Kitab Suci. | 
| AVB (2015) | Sepanjang waktu Aku bersama mereka, Aku memelihara mereka dengan nama-Mu, nama yang Kauberikan kepada-Ku. Aku melindungi mereka dan tiada seorang pun binasa kecuali anak kebinasaan itu supaya terlaksanalah apa yang tersurat dalam Kitab Suci. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 17:12 | Selama <3753>  Aku <1510>  bersama <3326>  mereka <846> , Aku <1473>  memelihara <5083>  mereka <846>  dalam <1722> , yaitu nama-Mu yang telah Engkau berikan <1325>  kepada-Ku <3427> ; Aku telah menjaga <5442>  mereka dan <2532>  tidak ada seorangpun <3762>  dari <1537>  mereka <846>  yang binasa <622>  dari pada dia <5207>  yang telah ditentukan untuk binasa <684> , supaya <2443>  genaplah <4137>  yang tertulis dalam Kitab Suci <1124> .  | 
| TL ITL © SABDAweb Yoh 17:12 | Selagi <3753>  Aku bersama-sama <3326>  dengan mereka <846>  itu, Aku <1473>  ini memeliharakan <5083>  mereka <846>  itu atas nama-Mu <3686>  yang <3739>  Engkau <4675>  karuniakan <1325>  kepada-Ku <3427> , dan <2532>  Aku sudah menjagai <5442>  mereka itu, dan <2532>  seorang pun <3762>  tiada daripada <1537>  mereka <846>  itu yang hilang <622>  kecuali <1487>  anak <5207>  kebinasaan <684>  itu, supaya <2443>  isi Alkitab <1124>  itu sampai <4137> . | 
| AYT ITL | Selama <3753>  Aku bersama <3326>  mereka <846> , Aku <1473>  sudah menjaga <5083>  mereka <846>  dalam <1722>  yang <3739>  telah Engkau berikan <1325>  kepada-Ku <3427> . Aku telah menjaga <5442>  mereka dan <2532>  tidak ada seorang pun <3762>  dari <1537>  mereka <846>  yang terhilang <622>  si anak <5207>  kebinasaan <684> , supaya <2443>  Kitab Suci <1124>  digenapi <4137> .  | 
| AVB ITL | Sepanjang waktu <3753>  Aku <1510>  bersama <3326>  mereka <846> , Aku <1473>  memelihara <5083>  mereka <846>  dengan <1722>  nama-Mu, nama <3686>  yang <3739>  Kauberikan <1325>  kepada-Ku <3427> . Aku melindungi <5442>  mereka dan <2532>  tiada seorang pun <3762>  binasa <622>  anak <5207>  kebinasaan <684>  itu supaya <2443>  terlaksanalah <4137>  apa yang <3588>  tersurat dalam Kitab Suci <1124> .  | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 17:12 | Selama Aku bersama mereka, Aku memelihara 1 mereka dalam nama-Mu, yaitu nama-Mu yang telah Engkau berikan kepada-Ku; Aku telah menjaga mereka dan 2 tidak ada seorangpun dari mereka yang binasa selain dari pada dia 3 yang telah ditentukan untuk binasa, supaya 4 genaplah yang tertulis dalam Kitab Suci. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


