Isaiah 7:6 
KonteksNETBible | They say, “Let’s attack Judah, terrorize it, and conquer it. 1 Then we’ll set up the son of Tabeel as its king.” 2 |
NASB © biblegateway Isa 7:6 |
"Let us go up against Judah and terrorize it, and make for ourselves a breach in its walls and set up the son of Tabeel as king in the midst of it," |
HCSB | Let us go up against Judah, terrorize it, and conquer it for ourselves. Then we can install Tabeel's son as king in it." |
LEB | ’Let’s march against Judah, tear it apart, divide it among ourselves, and set up Tabeel’s son as its king.’ |
NIV © biblegateway Isa 7:6 |
"Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeel king over it." |
ESV | "Let us go up against Judah and terrify it, and let us conquer it for ourselves, and set up the son of Tabeel as king in the midst of it," |
NRSV © bibleoremus Isa 7:6 |
Let us go up against Judah and cut off Jerusalem and conquer it for ourselves and make the son of Tabeel king in it; |
REB | ‘Let us invade Judah and break her spirit,’ they said; ‘let us bring her over to our side, and set Tabeal's son on the throne.’ |
NKJV © biblegateway Isa 7:6 |
"Let us go up against Judah and trouble it, and let us make a gap in its wall for ourselves, and set a king over them, the son of Tabel" –– |
KJV | Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, [even] the son of Tabeal: |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 7:6 |
|
LXXM | tabehl {N-PRI} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They say, “Let’s attack Judah, terrorize it, and conquer it. 1 Then we’ll set up the son of Tabeel as its king.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “and let us break it open for ourselves”; NASB “make for ourselves a breach in its walls”; NLT “fight our way into.” 2 tn Heb “and we will make the son of Tabeel king in its midst.” 2 sn The precise identity of this would-be puppet king is unknown. He may have been a Syrian official or the ruler of one of the small neighboring states. See Y. Aharoni, Land of the Bible, 370. |