Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 51:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 51:39

jika mereka merasa panas, Aku akan menyediakan perjamuan bagi mereka, akan membuat mereka mabuk, a  supaya mereka menjadi pusing dan jatuh tertidur untuk selama-lamanya, b  tidak akan bangun-bangun lagi, demikianlah firman TUHAN. c 

AYT (2018)

Ketika mereka menjadi panas, Aku akan menyiapkan pesta bagi mereka, dan Aku akan membuat mereka mabuk, supaya mereka bersukaria dan tidur dalam tidur yang abadi, dan tidak bangun lagi,” firman TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 51:39

Perjamuan minum mereka itu akan Kuubahkan baginya menjadi bius, dan Aku akan memabuki mereka itu, sehingga mereka itu terlompat-lompat lalu tertidur sampai selama-lamanya dan tiada jaga pula, demikianlah firman Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 51:39

Sementara nafsu makan mereka memuncak, Aku akan menyiapkan hidangan bagi mereka, dan membuat mereka mabuk dan pusing sampai tertidur dan tidak bangun-bangun lagi.

MILT (2008)

Dalam kepanasannya Aku akan membuat pesta baginya, dan Aku akan membuat mereka mabuk sehingga mereka bersukaria dan tertidur dengan tiada akhir, serta tidak pernah bangun," firman TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah mereka merasa panas, Aku akan mengadakan perjamuan bagi mereka. Aku akan memabukkan mereka sehingga mereka bersukaria, lalu tertidur sepanjang masa dan tidak terjaga lagi," demikianlah firman ALLAH.

AVB (2015)

Setelah mereka berasa panas, Aku akan mengadakan perjamuan bagi mereka. Aku akan memabukkan mereka sehingga mereka bersuka ria, lalu tertidur sepanjang masa dan tidak terjaga lagi,” demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 51:39

jika mereka merasa panas
<02527>
, Aku akan menyediakan
<07896>
perjamuan
<04960>
bagi mereka, akan membuat
<07937> <00>
mereka mabuk
<00> <07937>
, supaya
<04616>
mereka menjadi pusing
<05937>
dan jatuh tertidur
<08142> <03462>
untuk selama-lamanya
<05769>
, tidak
<03808>
akan bangun-bangun
<06974>
lagi, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 51:39

Perjamuan minum
<04960>
mereka itu akan Kuubahkan
<07896>
baginya menjadi bius
<02527>
, dan Aku akan memabuki
<07937>
mereka itu, sehingga
<04616>
mereka itu terlompat-lompat
<05937>
lalu tertidur
<08142> <03462>
sampai selama-lamanya
<05769>
dan tiada
<03808>
jaga
<06974>
pula, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
!
AYT ITL
Ketika mereka menjadi panas
<02527>
, Aku
<07896>
akan menyiapkan pesta
<04960>
bagi mereka, dan Aku akan membuat
<07937> <0>
mereka mabuk
<0> <07937>
, supaya
<04616>
mereka bersukaria
<05937>
dan tidur
<03462>
dalam tidur
<08142>
yang abadi
<05769>
, dan tidak
<03808>
bangun
<06974>
lagi,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
wuyqy
<06974>
alw
<03808>
Mlwe
<05769>
tns
<08142>
wnsyw
<03462>
wzley
<05937>
Neml
<04616>
Mytrkshw
<07937>
Mhytsm
<04960>
ta
<0853>
tysa
<07896>
Mmxb (51:39)
<02527>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 51:39

jika mereka merasa panas, Aku akan menyediakan perjamuan bagi mereka, akan membuat mereka mabuk, a  supaya mereka menjadi pusing dan jatuh tertidur untuk selama-lamanya, b  tidak akan bangun-bangun lagi, demikianlah firman TUHAN. c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 51:39

jika mereka merasa panas 1 , Aku akan menyediakan perjamuan bagi mereka, akan membuat mereka mabuk, supaya mereka menjadi pusing dan jatuh tertidur 2  untuk selama-lamanya, tidak akan bangun-bangun lagi, demikianlah firman TUHAN.

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).


Yer 51:1-64 2

Nas : Yer 51:1-64

Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan

(lihat cat. --> Wahy 17:1).

[atau ref. Wahy 17:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA