Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 16:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 16:7

Dan aku mendengar mezbah v  itu berkata: "Ya Tuhan, Allah, Yang Mahakuasa, w  benar dan adil segala penghakiman-Mu 1 . x "

AYT (2018)

Dan, aku mendengar altar berkata, “Ya Tuhan, Allah Yang Mahakuasa, benar dan adillah penghakiman-Mu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Why 16:7

Maka aku dengar dari tempat persembahan itu, mengatakan, "Bahkan, ya Allah, Tuhan Yang Mahakuasa, adil dan benarlah segala hukuman-Mu itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 16:7

Lalu saya mendengar suara dari mezbah berkata, "Tuhan, Allah Mahakuasa, benar dan adillah hukuman-hukuman yang Engkau jatuhkan!"

MILT (2008)

Dan aku mendengar yang lain, dari mezbah itu, yang berkata, "Benar, ya Tuhan YAHWEH 2962, Allah Elohim 2316 Penguasa Semesta, benar dan adillah penghakiman-Mu."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu aku mendengar mezbah itu berkata, "Ya Allah, ya Tuhan Yang Mahakuasa, adillah dan benarlah segala keputusan-Mu."

AVB (2015)

Aku mendengar suatu suara lagi dari mazbah berkata, “Sememangnya, Tuhan Allah Maha Kuasa, penghakiman-Mu benar dan adil.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 16:7

Dan
<2532>
aku mendengar
<191>
mezbah
<2379>
itu berkata
<3004>
: "Ya
<3483>
Tuhan
<2962>
, Allah
<2316>
, Yang Mahakuasa
<3841>
, benar
<228>
dan
<2532>
adil
<1342>
segala penghakiman-Mu
<2920> <4675>
."
TL ITL ©

SABDAweb Why 16:7

Maka
<2532>
aku dengar
<191>
dari tempat persembahan
<2379>
itu, mengatakan
<3004>
, "Bahkan
<3483>
, ya
<2962>
Allah
<2316>
, Tuhan
<228>
Yang Mahakuasa
<3841>
, adil
<1342>
dan
<2532>
benarlah
<228>
segala hukuman-Mu
<1342> <2920> <4675>
itu."
AYT ITL
Dan
<2532>
, aku mendengar
<191>
altar
<2379>
* berkata
<3004>
, “Ya
<3483>
Tuhan
<2962>
, Allah
<2316>
Yang Mahakuasa
<3841>
, benar
<228>
dan
<2532>
adillah
<1342>
penghakiman-Mu
<2920> <4675>
.”

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hkousa
<191> (5656)
V-AAI-1S
tou
<3588>
T-GSN
yusiasthriou
<2379>
N-GSN
legontov
<3004> (5723)
V-PAP-GSM
nai
<3483>
PRT
kurie
<2962>
N-VSM
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
pantokratwr
<3841>
N-NSM
alhyinai
<228>
A-NPF
kai
<2532>
CONJ
dikaiai
<1342>
A-NPF
ai
<3588>
T-NPF
kriseiv
<2920>
N-NPF
sou
<4675>
P-2GS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 16:7

Dan aku mendengar mezbah v  itu berkata: "Ya Tuhan, Allah, Yang Mahakuasa, w  benar dan adil segala penghakiman-Mu 1 . x "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 16:7

1 Dan aku mendengar mezbah itu berkata: "Ya 2  Tuhan, Allah, Yang Mahakuasa, benar 3  dan adil segala penghakiman-Mu."

Catatan Full Life

Why 16:7 1

Nas : Wahy 16:7

Mereka yang meragukan kebenaran Allah dalam penghakiman-Nya tidak memahami dahsyatnya kejahatan dosa atau besarnya kebencian Allah terhadap dosa itu. Allah yang kudus dan adil harus melawan dan menghukum kejahatan

(lihat cat. --> Yoh 3:19;

lihat cat. --> Ibr 1:9;

[atau ref. Yoh 3:19; Ibr 1:9]

bd. Mazm 119:137).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA