Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 5:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 5:10

Sebab jikalau kita, ketika masih seteru, z  diperdamaikan a  dengan Allah oleh kematian Anak-Nya, lebih-lebih kita, yang sekarang telah diperdamaikan, pasti akan diselamatkan oleh hidup-Nya 1 ! b 

AYT (2018)

Sebab, jika ketika kita masih menjadi musuh, kita diperdamaikan dengan Allah melalui kematian Anak-Nya, lebih-lebih lagi setelah kita diperdamaikan kita akan diselamatkan melalui hidup-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 5:10

Karena jikalau kita, tatkala lagi seteru Allah, diperdamaikan dengan Allah oleh sebab kematian Anak-Nya, maka terlebih pula kita, sesudah diperdamaikan itu, akan beroleh selamat oleh sebab hidup-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 5:10

Kalau pada masa kita bermusuhan dengan Allah, kita didamaikan dengan-Nya melalui kematian Anak-Nya, apalagi sekarang sesudah hubungan kita dengan Allah baik kembali, tentu kita akan diselamatkan juga melalui hidup Kristus.

TSI (2014)

Kalau Anak Allah mati demi kita waktu kita masih memusuhi Allah, terlebih lagi sekarang, setelah Yesus dibangkitkan dari kematian dan mendamaikan kita dengan Allah, Yesus akan terus menjaga kita dan keselamatan kita benar-benar terjamin!

MILT (2008)

Sebab tatkala masih menjadi musuh, kita sudah diperdamaikan dengan Allah Elohim 2316 melalui kematian Putra-Nya, terlebih lagi, sesudah diperdamaikan, kita akan diselamatkan oleh hidup-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Karena jika waktu kita masih menjadi seteru Allah, kita didamaikan dengan Dia melalui kematian Sang Anak yang datang daripada-Nya, lebih-lebih lagi sekarang, setelah kita berdamai! Tentu kita akan diselamatkan oleh hidup-Nya.

AVB (2015)

Kerana jika semasa kita seteru Allah, kita telah didamaikan dengan-Nya melalui kematian Anak-Nya, lebih-lebih lagilah, setelah didamaikan, kita akan diselamatkan melalui kehidupan-Nya!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 5:10

Sebab
<1063>
jikalau
<1487>
kita
<2644> <0>
, ketika masih seteru
<2190>
, diperdamaikan
<0> <2644>
dengan Allah
<2316>
oleh
<1223>
kematian
<2288>
Anak-Nya
<5207> <846>
, lebih-lebih
<4183> <3123>
kita, yang sekarang telah diperdamaikan
<2644>
, pasti akan diselamatkan
<4982>
oleh
<1722>
hidup-Nya
<2222> <846>
!

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 5:10

Karena
<1063>
jikalau
<1487>
kita, tatkala lagi seteru
<2190>
Allah, diperdamaikan
<2644>
dengan Allah
<2316>
oleh sebab
<1223>
kematian
<2288>
Anak-Nya
<5207>
, maka terlebih
<3123>
pula kita, sesudah diperdamaikan
<2644>
itu, akan beroleh selamat
<4982>
oleh
<1722>
sebab hidup-Nya
<2222>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, ketika
<1487>
kita masih menjadi
<1510>
musuh
<2190>
Allah, kita telah diperdamaikan
<2644>
dengan Allah
<2316>
melalui
<1223>
kematian
<2288>
Anak-Nya
<5207> <846>
, lebih-lebih
<4183> <3123>
lagi sekarang karena kita telah diperdamaikan
<2644>
dengan-Nya. Dan kenyataan bahwa sekarang kita sudah diperdamaikan dengan Allah, maka kita juga pasti diselamatkan
<4982>
melalui
<1722>
hidup-Nya
<2222> <846>
.
AVB ITL
Kerana
<1063>
jika
<1487>
semasa kita seteru
<2190>
Allah
<2316>
, kita telah didamaikan
<2644>
dengan-Nya melalui
<1223>
kematian
<2288>
Anak-Nya
<5207> <846>
, lebih-lebih
<4183>
lagilah
<3123>
, setelah didamaikan
<2644>
, kita akan diselamatkan
<4982>
melalui
<1722>
kehidupan-Nya
<2222> <846>
!

[<1510>]
GREEK
ει
<1487>
COND
γαρ
<1063>
CONJ
εχθροι
<2190>
A-NPM
οντες
<5607> <5752>
V-PXP-NPM
κατηλλαγημεν
<2644> <5648>
V-2API-1P
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
δια
<1223>
PREP
του
<3588>
T-GSM
θανατου
<2288>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
υιου
<5207>
N-GSM
αυτου
<846>
P-GSM
πολλω
<4183>
A-DSM
μαλλον
<3123>
ADV
καταλλαγεντες
<2644> <5651>
V-2APP-NPM
σωθησομεθα
<4982> <5701>
V-FPI-1P
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
ζωη
<2222>
N-DSF
αυτου
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 5:10

Sebab jikalau kita, ketika masih seteru, z  diperdamaikan a  dengan Allah oleh kematian Anak-Nya, lebih-lebih kita, yang sekarang telah diperdamaikan, pasti akan diselamatkan oleh hidup-Nya 1 ! b 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 5:10

1 Sebab jikalau kita 2 , ketika masih seteru, diperdamaikan 2  dengan Allah oleh kematian Anak-Nya, lebih-lebih kita, yang sekarang telah diperdamaikan 2 , pasti akan diselamatkan 3  oleh hidup-Nya!

Catatan Full Life

Rm 5:10 1

Nas : Rom 5:10

Keselamatan orang percaya terletak dalam darah Kristus dan hidup kebangkitan-Nya, yang dengannya orang percaya diampuni dan didamaikan dengan Allah. Inilah awal keselamatan (Rom 3:21-26; 4:5-9). Seorang percaya terus diselamatkan oleh iman yang hidup dan persekutuan dengan Kristus yang hidup

(lihat art. KATA-KATA ALKITABIAH UNTUK KESELAMATAN).

Jikalau Allah begitu mengasihi kita sehingga mengirim Anak-Nya untuk mati ganti kita pada saat kita masih berseteru, apa lagi sekarang setelah kita menjadi anak-Nya, Dia akan membuat segala persediaan untuk menyelamatkan kita dari murka yang akan datang melalui iman kita dalam Anak-Nya (Rom 4:22-5:2; 5:9-10; 1Kor 1:30; Fili 2:12-16; Kol 3:3-4; 1Tes 1:10; 2Tim 2:12; Yak 1:12;

lihat cat. --> Wahy 2:7).

[atau ref. Wahy 2:7]

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA