Wahyu 3:12                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Why 3:12 | Barangsiapa menang, j ia akan Kujadikan sokoguru k di dalam Bait Suci Allah-Ku, dan ia tidak akan keluar lagi dari situ; dan padanya akan Kutuliskan nama Allah-Ku, l nama kota Allah-Ku, m yaitu Yerusalem baru, n yang turun dari sorga dari Allah-Ku, dan nama-Ku yang baru. | 
| AYT (2018) | Ia yang menang, Aku akan menjadikannya tiang penyangga Bait Suci Allah-Ku, dan ia tidak akan pergi lagi dari situ; dan Aku akan menuliskan padanya nama Allah-Ku dan nama kota Allah-Ku, yaitu Yerusalem baru, yang itu turun dari surga, dari Allah-Ku, dan nama-Ku yang baru. | 
| TL (1954) © SABDAweb Why 3:12 | Maka orang yang menang, hendak Kujadikan dia suatu tiang di dalam rumah Tuhan-Ku, dan sekali-kali tiada ia akan keluar dari situ; dan Aku akan menyuratkan kepadanya nama Tuhan-Ku dan nama negeri Tuhan-Ku, yaitu Yeruzalem yang baharu yang turun dari surga daripada Tuhan-Ku itu, dan lagi nama-Ku yang baharu itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Why 3:12 | Orang yang menang, akan Kujadikan sebagai tiang dalam Rumah Suci Allah-Ku, dan ia akan tinggal di tempat itu selama-lamanya. Nama Allah-Ku, dan nama kota Allah-Ku--yaitu Yerusalem baru yang akan turun dari surga, dari Allah-Ku--akan Kutulis pada diri orang itu. Juga nama-Ku yang baru akan Kutulis pada dirinya. | 
| TSI (2014) | Aku berjanji kepada setiap orang yang menang dalam peperangan rohani ini: Kamu akan Aku jadikan seperti tiang besar di rumah Allah-Ku. Artinya, kamu berhak tinggal di sana selama-lamanya. Dan pada dirimu Aku akan menuliskan nama Allah-Ku, nama kota Allah-Ku (yaitu Yerusalem baru yang akan turun dari surga), juga nama baru-Ku sendiri. | 
| MILT (2008) | Siapa yang menang, Aku akan menjadikannya tiang di tempat kudus Allah-Ku Elohim-Ku 2316, dan dia sekali-kali tidak akan pernah keluar lagi, dan Aku akan menuliskan Nama Allah-Ku Elohim-Ku 2316 padanya, dan nama kota Allah-Ku Elohim-Ku 2316, Yerusalem yang baru yang turun dari surga dari Allah-Ku Elohim-Ku 2316, dan Nama-Ku yang baru. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang menang akan Kujadikan tonggak dalam Bait Suci Tuhan-Ku, dan sekali-kali ia tidak akan keluar lagi dari situ. Aku akan menuliskan pada dirinya nama Tuhan-Ku dan nama kota Tuhan-Ku, yaitu Yerusalem Baru yang turun dari surga, dari Tuhan-Ku. Nama-Ku yang baru pun akan Kutulis pada dirinya. | 
| AVB (2015) | Aku akan menjadikan dia yang menang seperti tiang di Bait Suci Allah-Ku dan dia akan tetap tinggal di situ. Aku akan menulis pada dirinya nama Allah dan Kota Allah, iaitu Yerusalem baru yang akan diturunkan Allah dari syurga, juga nama-Ku yang baru. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Why 3:12 | Barangsiapa menang <3528> , ia <846>  akan Kujadikan <4160>  sokoguru <4769>  di dalam <1722>  Bait Suci <3485> , dan <2532>  lagi <2089>  dari situ; dan <2532>  akan Kutuliskan <1125>  nama <3686> , nama <3686>  kota <4172> , yaitu Yerusalem <2419>  baru <2537> , yang turun <2597>  dari <1537>  sorga <3772>  dari <575> , dan <2532>  yang baru <2537> .  | 
| TL ITL © SABDAweb Why 3:12 | Maka orang <3588>  yang menang <3528> , hendak Kujadikan <4160>  dia <846>  suatu tiang <4769>  di <1722>  dalam rumah <3485>  Tuhan-Ku <3450> , dan <2532>  ia akan keluar <1831>  dari situ <2089> ; dan <2532>  Aku akan <1909>  menyuratkan <1125>  kepadanya <846>  nama <3686>  Tuhan-Ku <3450>  dan <2532>  nama <3686>  negeri <4172>  Tuhan-Ku <3450> , yaitu Yeruzalem <2419>  yang baharu <2537>  yang turun <2597>  dari <1537>  surga <3772>  daripada <575>  Tuhan-Ku <3450>  itu, dan <2532>  lagi nama-Ku <3686>  yang baharu <2537>  itu. | 
| AYT ITL | Ia yang <3588>  menang <3528> , Aku akan menjadikannya <4160>  tiang penyangga <4769>  Bait Suci <3485>  Allah-Ku <2316> , dan <2532>  pergi <1831>  lagi <2089>  dari situ; dan <2532>  Aku akan menuliskan <1125>  nama <3686>  Allah-Ku <2316>  dan <2532>  nama <3686>  kota <4172>  Allah-Ku <2316> , yaitu <3588>  Yerusalem <2419>  baru <2537> , yang <3588>  itu turun <2597>  dari <1537>  surga <3772> , dari <575>  Allah-Ku <2316> , dan <2532>  nama-Ku <3686>  yang <3588>  baru <2537> .  | 
| AVB ITL | Aku akan menjadikan <4160>  dia <846>  yang <3588>  menang <3528>  seperti tiang <4769>  di <1722>  Bait Suci <3485>  dan <2532>  dia <3756>  akan <3361>  tetap tinggal di situ. Aku akan menulis <1125>  pada <1909>  dirinya <846>  nama <3686>  Allah <2316>  dan <2532>  Kota <4172>  Allah <2316> , iaitu <3588>  Yerusalem <2419>  baru <2537>  yang <3588>  akan diturunkan <2597>  Allah <2316>  dari <1537>  syurga <3772> , juga <2532>  yang <3588>  baru <2537> .  | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 3:12 | Barangsiapa menang 1 , ia akan Kujadikan sokoguru 2 di dalam Bait Suci Allah-Ku 3 5 , dan ia tidak akan keluar lagi dari situ; dan padanya akan Kutuliskan 3 nama Allah-Ku 3 5 , nama kota 4 Allah-Ku 3 5 , yaitu Yerusalem baru 5 , yang turun dari sorga dari Allah-Ku 3 5 , dan nama-Ku 3 yang baru. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


