Ratapan 1:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rat 1:8 |
Yerusalem sangat berdosa, x sehingga najis y adanya; semua yang dahulu menghormatinya, sekarang menghinanya, karena melihat telanjangnya; z dan dia sendiri berkeluh kesah, a dan memalingkan mukanya. |
AYT (2018) | Yerusalem sangat berdosa. Karena itu, ia menjadi najis. Semua orang yang dahulu menghormatinya kini merendahkannya karena mereka telah melihat ketelanjangannya. Ia sendiri berkeluh kesah, dan berpaling. |
TL (1954) © SABDAweb Rat 1:8 |
Bahwa sangat besarlah dosa Yeruzalem, sebab itu ia telah jadi seperti seorang najis: Segala orang yang dahulu memberi hormat kepadanya sekarang mencelakan dia, karena telah dilihatnya hal telanjangnya, maka iapun berkeluh kesah dan undur ke belakang. |
BIS (1985) © SABDAweb Rat 1:8 |
Yerusalem mengotori diri sendiri dengan melakukan banyak dosa keji. Semua yang dahulu menghormati dia, kini menghinanya karena melihat ketelanjangannya. Ia berkeluh kesah, karena telah kehilangan muka. |
MILT (2008) | Yerusalem sangat berdosa; oleh karena itu, ia telah menjadi cemar. Orang-orang yang mengenalnya merendahkannya karena mereka melihat ketelanjangannya. Dia juga berkeluh kesah, dan berpaling. |
Shellabear 2011 (2011) | Yerusalem berdosa besar, sebab itu ia menjadi cemar. Semua yang dahulu menghormatinya sekarang memandangnya rendah, karena mereka melihat telanjangnya. Ia pun berkeluh kesah dan memalingkan wajah karena malu. |
AVB (2015) | Yerusalem berdosa besar, dan sebab itu menjadi cemar. Semua yang dahulu menghormatinya kini memandang hina, setelah mereka melihat ketelanjangannya. Berkeluh-kesahlah ia serta memalingkan wajah kerana malu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rat 1:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Rat 1:8 |
Bahwa sangat besarlah <02399> dosa <02398> Yeruzalem <03389> , sebab <03651> itu ia telah jadi <01961> seperti seorang najis <05206> : Segala <03605> orang yang dahulu memberi hormat <03513> kepadanya sekarang mencelakan <02107> dia, karena <03588> telah dilihatnya <07200> hal telanjangnya <06172> , maka iapun <01931> berkeluh <0584> kesah dan undur <07725> ke belakang <0268> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Rat 1:8 |
Yerusalem sangat berdosa, x sehingga najis y adanya; semua yang dahulu menghormatinya, sekarang menghinanya, karena melihat telanjangnya; z dan dia sendiri berkeluh kesah, a dan memalingkan mukanya. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 1:8 |
Yerusalem sangat berdosa 1 , sehingga najis 2 adanya; semua yang dahulu menghormatinya 3 , sekarang menghinanya, karena melihat 4 telanjangnya; dan dia sendiri berkeluh kesah 5 , dan memalingkan mukanya. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |
[+] Bhs. Inggris |