Psalms 65:4 
KonteksNETBible | How blessed 1 is the one whom you choose, and allow to live in your palace courts. 2 May we be satisfied with the good things of your house – your holy palace. 3 |
NASB © biblegateway Psa 65:4 |
How blessed is the one whom You choose and bring near to You To dwell in Your courts. We will be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple. |
HCSB | How happy is the one You choose and bring near to live in Your courts! We will be satisfied with the goodness of Your house, the holiness of Your temple. |
LEB | Blessed is the person you choose and invite to live with you in your courtyards. We will be filled with good food from your house, from your holy temple. |
NIV © biblegateway Psa 65:4 |
Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple. |
ESV | Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple! |
NRSV © bibleoremus Psa 65:4 |
Happy are those whom you choose and bring near to live in your courts. We shall be satisfied with the goodness of your house, your holy temple. |
REB | Happy are those whom you choose and bring near to remain in your courts. Grant us in abundance the bounty of your house, of your holy temple. |
NKJV © biblegateway Psa 65:4 |
Blessed is the man You choose, And cause to approach You, That he may dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, Of Your holy temple. |
KJV | Blessed [is the man whom] thou choosest, and causest to approach [unto thee, that] he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, [even] of thy holy temple. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 65:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | How blessed 1 is the one whom you choose, and allow to live in your palace courts. 2 May we be satisfied with the good things of your house – your holy palace. 3 |
NET Notes |
1 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15). 2 tn Heb “[whom] you bring near [so that] he might live [in] your courts.” 3 tn Or “temple.” |