Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 4:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 4:15

Orang-orang yang di pinggir jalan, tempat firman itu ditaburkan, ialah mereka yang mendengar firman, lalu datanglah Iblis b  dan mengambil firman 1  yang baru ditaburkan di dalam mereka.

AYT (2018)

Benih-benih itu adalah benih-benih yang jatuh di tepi jalan, tempat firman itu ditaburkan. Saat mereka mendengarnya, segera setan datang dan merebut firman yang ditaburkan dalam hati mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 4:15

Maka inilah yang di tepi jalan, di tempat Perkataan itu ditabur, yaitu apabila mereka itu mendengar, maka dengan seketika itu juga datanglah Iblis mengambil Perkataan, yang tertabur di dalam hatinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 4:15

Benih yang jatuh di jalan ibarat orang-orang yang mendengar kabar tentang bagaimana Allah memerintah. Begitu mendengar, Iblis datang dan mengambil apa yang sudah ditabur dalam hati mereka.

TSI (2014)

Yang pertama, tentang benih yang jatuh di jalan. Jalan menggambarkan orang-orang yang baru mendengar ajaran dari TUHAN, tetapi Satanas dengan cepat datang dan mencuri ajaran itu dari hati mereka.

MILT (2008)

Dan inilah mereka yang di pinggir jalan, tempat firman itu ditaburkan; dan ketika mereka mendengar, Satan segera datang dan mengambil firman yang telah ditaburkan di dalam hati mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan tepi jalan tempat firman itu tertabur menceritakan tentang mereka yang mendengar firman, tetapi datanglah segera si setan dan mengambil firman yang telah tertabur di dalam diri mereka.

AVB (2015)

Ada orang seperti benih di jalan, tempat firman itu ditabur. Sebaik-baik mereka mendengar firman, datanglah Iblis untuk mengambil firman yang sudah ditabur dalam hati mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 4:15

Orang-orang yang di pinggir
<3844>
jalan
<3598>
, tempat
<3699>
firman
<3056>
itu ditaburkan
<4687>
, ialah mereka yang mendengar
<191>
firman, lalu
<2117>
datanglah
<2064>
Iblis
<4567>
dan
<2532>
mengambil
<142>
firman
<3056>
yang baru ditaburkan
<4687>
di dalam
<1519>
mereka.

[<3778> <1161> <1510> <2532> <3752> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 4:15

Maka
<1161>
inilah
<1510>
yang di tepi
<3844>
jalan
<3598>
, di tempat
<3699>
Perkataan
<3056>
itu ditabur
<4687>
, yaitu apabila
<3752>
mereka itu mendengar
<191>
, maka dengan seketika
<2117>
itu juga datanglah
<2064>
Iblis
<4567>
mengambil
<142>
Perkataan
<3056>
, yang tertabur
<4687>
di dalam
<1519>
hatinya
<846>
.
AYT ITL
Benih-benih itu
<3778>
adalah
<1510>
benih-benih yang
<3588>
jatuh di tepi
<3844>
jalan
<3598>
, tempat
<3699>
firman
<3056>
itu ditaburkan
<4687>
. Saat
<3752>
mereka mendengarnya
<191>
, segera
<2117>
setan
<4567>
datang
<2064>
dan
<2532>
merebut
<142>
firman
<3056>
yang
<3588>
ditaburkan
<4687>
dalam
<1519>
hati mereka
<846>
.

[<1161> <2532>]
AVB ITL
Ada
<1510>
orang seperti benih di jalan
<3598>
, tempat
<3699>
firman itu ditabur
<4687>
. Sebaik-baik mereka mendengar
<191>
firman
<3056>
, datanglah
<2064>
Iblis
<4567>
untuk mengambil
<142>
firman
<3056>
yang
<3588>
sudah ditabur
<4687>
dalam
<1519>
hati mereka
<846>
.

[<3778> <1161> <3844> <2532> <3752> <2117> <2532>]
GREEK WH
ουτοι
<3778>
D-NPM
δε
<1161>
CONJ
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
οι
<3588>
T-NPM
παρα
<3844>
PREP
την
<3588>
T-ASF
οδον
<3598>
N-ASF
οπου
<3699>
ADV
σπειρεται
<4687> <5743>
V-PPI-3S
ο
<3588>
T-NSM
λογος
<3056>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
οταν
<3752>
CONJ
ακουσωσιν
<191> <5661>
V-AAS-3P
ευθυς
<2117>
ADV
ερχεται
<2064> <5736>
V-PNI-3S
ο
<3588>
T-NSM
σατανας
<4567>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
αιρει
<142> <5719>
V-PAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
εσπαρμενον
<4687> <5772>
V-RPP-ASM
εις
<1519>
PREP
αυτους
<846>
P-APM
GREEK SR
ουτοι
Οὗτοι
οὗτος
<3778>
R-NMP
δε
δέ
δέ
<1161>
C
εισιν
εἰσιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3P
οι
οἱ

<3588>
R-NMP
παρα
παρὰ
παρά
<3844>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
οδον
ὁδὸν,
ὁδός
<3598>
N-AFS
οπου
ὅπου
ὅπου
<3699>
C
σπειρεται
σπείρεται
σπείρω
<4687>
V-IPP3S
ο


<3588>
E-NMS
λογοσ
λόγος,
λόγος
<3056>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
οταν
ὅταν
ὅταν
<3752>
C
ακουσωσιν
ἀκούσωσιν,
ἀκούω
<191>
V-SAA3P
ευθυσ
εὐθὺς
εὐθύς
<2112>
D
ερχεται
ἔρχεται
ἔρχομαι
<2064>
V-IPM3S
ο


<3588>
E-NMS
σατανασ
Σατανᾶς,
Σατανᾶς
<4566>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αιρει
αἴρει
αἴρω
<142>
V-IPA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
λογον
λόγον
λόγος
<3056>
N-AMS
τον
τὸν

<3588>
R-AMS
εσπαρμενον
ἐσπαρμένον
σπείρω
<4687>
V-PEPAMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
αυτουσ
αὐτούς.
αὐτός
<846>
R-3AMP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 4:15

Orang-orang yang di pinggir jalan, tempat firman itu ditaburkan, ialah mereka yang mendengar firman, lalu datanglah Iblis b  dan mengambil firman 1  yang baru ditaburkan di dalam mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 4:15

1 Orang-orang yang di pinggir jalan, tempat firman itu ditaburkan, ialah mereka yang mendengar firman, lalu datanglah Iblis 2  dan mengambil firman yang baru ditaburkan di dalam mereka.

Catatan Full Life

Mrk 4:15-17 1

Nas : Mr 4:15-17

Di sini Kristus berbicara tentang pertobatan yang tidak sempurna -- yaitu pertobatan di mana seseorang mencari pengampunan dosa namun tidak sampai dilahirkan kembali oleh Roh Kudus

(lihat art. PEMBAHARUAN).

Mereka tidak menerima keselamatan dan kelahiran baru sehingga tidak pernah masuk ke dalam persekutuan orang percaya; atau jikalau mereka menjadi anggota gereja, mereka gagal menunjukkan komitmen yang sungguh-sungguh kepada Kristus dan tidak benar-benar memisahkan diri dari dunia.

Pertobatan yang setengah-setengah ini merupakan akibat dari hal-hal berikut:

  1. 1) Gereja terlalu mudah menerima orang yang mencari kebenaran tanpa memberikan pemahaman yang lengkap dan benar mengenai Injil dan tuntutannya.
  2. 2) Gereja gagal menangani perhambaan kuasa kegelapan dari orang itu (Mr 16:15-17; Mat 10:1,8; 12:22-29).
  3. 3) Mereka yang mencari itu hanya mempercayai Yesus dengan pikiran dan bukan dengan hati mereka (yaitu, dengan hati sanubari mereka, seluruh kepribadian mereka; bd. Kis 2:37; 2Kor 4:6).
  4. 4) Mereka tidak sampai bertobat dengan sungguh-sungguh dalam arti berbalik meninggalkan dosa (bd. Mat 3:2; Kis 8:18-23).
  5. 5) Mereka mau menerima Kristus sebagai Juruselamat namun bukan sebagai Tuhan (Mat 13:20-21).
  6. 6) Iman mereka dilandaskan pada keyakinan yang menjadi hasil kepandaian berbicara manusia dan bukan karena penyataan Roh Kudus dan kuasa Allah (1Kor 2:4-5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA