Matius 24:29 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 24:29 |
"Segera sesudah siksaan pada masa itu, matahari akan menjadi gelap 1 dan bulan tidak bercahaya dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit dan kuasa-kuasa langit akan goncang. i |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mat 24:29 |
Maka sejurus kemudian daripada ketika sengsara itu, matahari akan dikelamkan, dan bulan juga tiada akan bercahaya, dan segala bintang di langit akan gugur, dan segala kuat kuasa yang di langit itu pun akan berguncang-gancing. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 24:29 |
"Tidak lama sesudah kesusahan masa itu, matahari akan menjadi gelap, dan bulan tidak lagi bercahaya. Bintang-bintang akan jatuh dari langit, dan para penguasa angkasa raya akan menjadi kacau-balau. |
TSI (2014) | “Segera sesudah waktu kesusahan besar itu,‘Matahari akan menjadi gelap, bulan tidak akan bersinar lagi, bintang-bintang pun akan jatuh dari langit, dan semua roh penguasa kegelapan di langit akan dijatuhkan.’ |
MILT (2008) | "Dan segera sesudah kesukaran hari-hari itu, matahari akan dijadikan gelap dan bulan tidak akan memberi cahayanya dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit dan kuasa-kuasa langit akan diguncangkan. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 24:29 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 24:29 |
Maka <1161> sejurus <2112> kemudian <3326> daripada ketika sengsara <2347> itu, matahari <2246> akan dikelamkan <4654> , dan <2532> bulan <4582> juga tiada <3756> , dan <2532> segala bintang <792> di <575> langit <3772> akan gugur <4098> , dan <2532> segala kuat kuasa <1411> yang di langit <3772> itu pun akan berguncang-gancing <4531> . |
AYT ITL | "Segera <2112> , sesudah <3326> masa <2250> penderitaan <2347> itu, 'Matahari <2246> akan dijadikan gelap <4654> , dan <2532> bulan <4582> tidak <3756> akan memberikan <1325> cahayanya <5338> , Bintang-bintang <792> akan berjatuhan <4098> dari <575> langit <3772> , dan <2532> kuasa-kuasa <1411> di langit <3772> akan diguncangkan <4531> .' |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mat 24:29 |
"Segera sesudah siksaan pada masa itu, matahari akan menjadi gelap 1 dan bulan tidak bercahaya dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit dan kuasa-kuasa langit akan goncang. i |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 24:29 |
" 1 Segera sesudah siksaan pada masa itu, matahari 2 akan menjadi gelap dan bulan tidak bercahaya dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit dan kuasa-kuasa 3 langit akan goncang. |
Catatan Full Life |
Mat 24:3--26:45 1 Nas : Mat 24:3-25:46 Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:
Mat 24:4-51 2 Nas : Mat 24:4-51 Kata-kata Yesus dalam percakapan di Bukit Zaitun ditujukan kepada murid-Nya dan kepada umat Tuhan yang setia hingga kesudahan zaman dan kedatangan-Nya dengan penuh kemuliaan untuk memerintah di bumi.
Mat 24:29 3 Nas : Mat 24:29 Segera setelah masa kesengsaraan besar akan tampak tanda-tanda alam yang luar biasa sebagai peringatan bahwa Kristus akan segera datang (ayat Mat 24:30). Kedatangan Kristus ke bumi dengan kuasa dan kemuliaan besar tidak akan mengejutkan orang percaya dari masa kesengsaraan besar yang tanggap terhadap Firman Allah dan mengamati terus tanda-tanda alam yang berkaitan dengan matahari, bulan, bintang-bintang dan goncangnya kuasa-kuasa langit (bd. Yes 13:6-13). |
![]() [+] Bhs. Inggris |