Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 19:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 19:12

Ada orang yang tidak dapat kawin karena ia memang lahir demikian dari rahim ibunya, dan ada orang yang dijadikan demikian oleh orang lain, dan ada orang yang membuat dirinya demikian karena kemauannya sendiri oleh karena Kerajaan Sorga. Siapa yang dapat mengerti hendaklah ia mengerti."

AYT (2018)

Sebab, ada orang yang tidak menikah karena memang lahir demikian dari rahim ibunya, dan ada orang yang tidak menikah karena dimandulkan oleh orang lain, dan ada juga orang yang mandul yang memandulkan dirinya sendiri demi Kerajaan Surga. Barang siapa dapat menerima hal ini, biarlah ia menerimanya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 19:12

Karena ada orang kembiri yang lahir sedemikian daripada perut ibunya; dan ada lagi orang kembiri yang dikembirikan orang; dan ada pula orang kembiri yang sudah mengembirikan dirinya sendiri sebab karena kerajaan surga. Siapa yang dapat mengerti yang demikian, hendaklah ia mengerti."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 19:12

Karena ada orang yang tidak dapat kawin, sebab mereka memang lahir begitu. Ada juga yang tidak dapat kawin sebab ia dibuat begitu oleh orang lain. Dan ada pula yang memilih sendiri untuk tidak kawin, supaya dapat melayani Allah. Orang yang sanggup menerima pengajaran ini, biarlah ia menerimanya."

TSI (2014)

Ada orang yang memang dilahirkan dengan tubuh yang tidak memungkinkan untuk hubungan suami-istri. Ada yang membujang karena orang lain sudah merusak alat kelaminnya. Dan ada juga orang yang memilih untuk tidak menikah supaya bisa melayani dengan lebih baik dalam kerajaan Allah. Orang-orang yang sanggup hidup sesuai ajaran ini, hendaklah mereka melakukannya.”

MILT (2008)

Sebab, ada orang-orang tak kawin yang dari rahim ibunya mereka telah dilahirkan demikian, dan ada orang-orang tak kawin yang dijadikan tak kawin oleh manusia, dan ada orang-orang tak kawin yang menjadikan dirinya sendiri tak kawin karena kerajaan surga. Siapa yang sanggup menerima, biarlah dia menerima!"

Shellabear 2011 (2011)

Ada orang yang tidak dapat menikah karena begitulah keadaannya sejak dari rahim ibunya. Ada juga yang dibuat demikian oleh orang lain, tetapi ada pula yang tidak menikah karena ia sendiri memutuskan demikian demi Kerajaan Surga. Jadi, orang yang dapat menerima ajaran ini, hendaklah ia menerimanya."

AVB (2015)

Ada beberapa sebabnya seseorang itu tidak berkahwin. Ada yang dilahirkan begitu, ada yang dibuat orang begitu, dan ada pula yang membuat dirinya begitu untuk mengabdikan diri kepada kerajaan syurga. Biarlah ajaran ini diterima oleh yang mampu menerimanya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 19:12

Ada
<1510>
orang yang tidak dapat kawin
<2135>
karena
<1063>
ia memang
<3748>
lahir
<1080>
demikian
<3779>
dari
<1537>
rahim
<2836>
ibunya
<3384>
, dan
<2532>
ada
<1510>
orang
<2135>
yang
<3748>
dijadikan demikian
<2134>
oleh
<5259>
orang
<444>
lain, dan
<2532>
ada
<1510>
orang
<2135>
yang
<3748>
membuat dirinya demikian
<2134>
karena kemauannya sendiri
<1438>
oleh karena
<1223>
Kerajaan
<932>
Sorga
<3772>
. Siapa yang
<3588>
dapat
<1410>
mengerti
<5562>
hendaklah ia mengerti
<5562>
."
TL ITL ©

SABDAweb Mat 19:12

Karena
<1063>
ada
<1510>
orang kembiri
<2135>
yang
<3748>
lahir
<1080>
sedemikian
<3779>
daripada
<1537>
perut
<2836>
ibunya
<3384>
; dan
<2532>
ada
<1510>
lagi orang kembiri
<2135>
yang
<3748>
dikembirikan
<2134>
orang
<444>
; dan
<2532>
ada
<1510>
pula orang kembiri
<2135>
yang
<3748>
sudah mengembirikan
<2134>
dirinya
<1438>
sendiri sebab
<1223>
karena kerajaan
<932>
surga
<3772>
. Siapa yang dapat
<1410>
mengerti
<5562>
yang demikian, hendaklah ia mengerti
<5562>
."
AYT ITL
Sebab
<1063>
, ada
<1510>
orang yang tidak menikah
<2135>
karena memang lahir
<1080>
demikian
<3779>
dari
<1537>
rahim
<2836>
ibunya
<3384>
, dan
<2532>
ada
<1510>
orang
<444>
yang
<3748>
tidak menikah
<2135>
karena dimandulkan
<2134>
oleh
<5259>
orang lain, dan
<2532>
ada
<1510>
juga orang yang
<3748>
mandul
<2135>
yang memandulkan
<2134>
dirinya sendiri
<1438>
demi
<1223>
Kerajaan
<932>
Surga
<3772>
. Barangsiapa dapat
<1410>
menerima
<5562>
hal ini, biarlah ia menerimanya
<5562>
."

[<3748>]
AVB ITL
Ada beberapa sebabnya seseorang itu tidak berkahwin
<2135> <2135> <2135>
. Ada yang
<3748>
dilahirkan
<1080>
begitu, ada
<1510>
yang
<3748>
dibuat orang begitu, dan
<2532>
ada
<1510>
pula yang
<3748>
membuat dirinya begitu
<3779>
untuk mengabdikan
<2134> <2134>
diri
<1438>
kepada
<3588>
kerajaan
<932>
syurga
<3772>
. Biarlah ajaran
<3588>
ini diterima
<5562>
oleh yang mampu
<1410>
menerimanya
<5562>
.”

[<1510> <1063> <1537> <2836> <3384> <2532> <5259> <444> <1223>]
GREEK
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
γαρ
<1063>
CONJ
ευνουχοι
<2135>
N-NPM
οιτινες
<3748>
R-NPM
εκ
<1537>
PREP
κοιλιας
<2836>
N-GSF
μητρος
<3384>
N-GSF
εγεννηθησαν
<1080> <5681>
V-API-3P
ουτως
<3779>
ADV
και
<2532>
CONJ
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
ευνουχοι
<2135>
N-NPM
οιτινες
<3748>
R-NPM
ευνουχισθησαν
<2134> <5656>
V-AAI-3P
υπο
<5259>
PREP
των
<3588>
T-GPM
ανθρωπων
<444>
N-GPM
και
<2532>
CONJ
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
ευνουχοι
<2135>
N-NPM
οιτινες
<3748>
R-NPM
ευνουχισαν
<2134> <5656>
V-AAI-3P
εαυτους
<1438>
F-3APM
δια
<1223>
PREP
την
<3588>
T-ASF
βασιλειαν
<932>
N-ASF
των
<3588>
T-GPM
ουρανων
<3772>
N-GPM
ο
<3588>
T-NSM
δυναμενος
<1410> <5740>
V-PNP-NSM
χωρειν
<5562> <5721>
V-PAN
χωρειτω
<5562> <5720>
V-PAM-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 19:12

Ada orang yang tidak dapat kawin karena ia memang 1  2  lahir demikian dari rahim ibunya, dan ada orang yang dijadikan demikian 1  2  oleh orang lain, dan ada orang yang membuat dirinya demikian 1  2  karena kemauannya sendiri oleh karena Kerajaan Sorga. Siapa yang dapat mengerti hendaklah ia mengerti."

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA