Matius 18:6 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 18:6 |
"Tetapi barangsiapa menyesatkan w salah satu dari anak-anak kecil ini yang percaya kepada-Ku, lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya 1 lalu ia ditenggelamkan ke dalam laut. x |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mat 18:6 |
Tetapi barangsiapa yang mendatangkan kesalahan kepada barang seorang daripada kanak-kanak yang percaya akan Daku ini, maka lebih baik padanya, jikalau sebuah batu kisaran digantungkan pada lehernya, lalu ia ditenggelamkan di tengah-tengah laut. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 18:6 |
"Siapa menyebabkan salah satu dari orang-orang yang kecil ini tidak percaya lagi kepada-Ku, lebih baik kalau batu penggilingan diikatkan pada lehernya dan ia ditenggelamkan di laut yang dalam. |
MILT (2008) | "Namun, siapa yang membuat tersandung seorang dari mereka yang kecil yang percaya kepada-Ku ini, lebih baiklah baginya bahwa sebuah batu kilangan keledai digantungkan pada lehernya dan dia ditenggelamkan ke dasar laut. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | Sesiapa yang menyebabkan seorang daripada kanak-kanak kecil yang percaya kepada-Ku ini berdosa, lebih baiklah baginya jika batu kisar diikatkan ke lehernya dan dia ditenggelamkan ke dalam laut yang dalam. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 18:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 18:6 |
|
AYT ITL | |
GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mat 18:6 |
"Tetapi barangsiapa menyesatkan w salah satu dari anak-anak kecil ini yang percaya kepada-Ku, lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya 1 lalu ia ditenggelamkan ke dalam laut. x |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 18:6 |
"Tetapi barangsiapa menyesatkan 1 salah satu dari anak-anak kecil 2 ini yang percaya kepada-Ku, lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan 3 diikatkan pada lehernya lalu ia ditenggelamkan ke dalam laut. |
Catatan Full Life |
Mat 18:6 1 Nas : Mat 18:6 Ayat ini berarti bahwa siapa saja yang merusak kerohanian seorang anak atau orang percaya yang masih polos akan membangkitkan murka Kristus yang paling besar.
|
![]() [+] Bhs. Inggris |