Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 4:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 4:12

Dan keselamatan tidak ada di dalam siapapun juga 1  selain di dalam Dia, sebab di bawah kolong langit ini tidak ada nama lain yang diberikan kepada manusia yang olehnya kita dapat diselamatkan. l "

AYT (2018)

Dan, tidak ada keselamatan di dalam siapa pun lainnya karena tidak ada nama lain di bawah langit diberikan di antara manusia yang oleh nama itu kita dapat diselamatkan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 4:12

Maka tiadalah keselamatan di dalam barang seorang lain pun; karena di bawah langit tiada lagi nama lain yang dikaruniakan kepada manusia, yang di dalamnya kita selamat."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 4:12

Hanya melalui Yesus saja orang diselamatkan. Sebab di seluruh dunia di antara manusia tidak ada seorang lain pun yang mendapat kekuasaan dari Allah untuk menyelamatkan kita."

TSI (2014)

Jadi, Dialah satu-satunya yang bisa menyelamatkan manusia. Karena di seluruh dunia hanya Dialah yang dipilih Allah sebagai Penyelamat manusia. Tidak ada yang lain.”

MILT (2008)

Dan keselamatan tidak ada di dalam yang lain, siapa pun, karena di kolong langit ini tidak ada nama yang lain, yang telah diberikan kepada manusia, yang di dalamnya kita dapat diselamatkan."

Shellabear 2011 (2011)

Tidak ada keselamatan melalui seorang lain pun, karena di kolong langit ini tidak ada satu nama lain pun yang diberikan kepada manusia sehingga melalui nama itu kita dapat diselamatkan."

AVB (2015)

Tiadalah penyelamatan melalui sesiapa yang lain, kerana tiada nama lain di bawah langit ini diberikan dalam kalangan manusia, yang dapat menyelamatkan kita.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 4:12

Dan
<2532>
keselamatan
<4991>
tidak
<3756>
ada
<1510>
di dalam
<1722>
siapapun
<3762>
juga selain di dalam Dia, sebab di bawah
<5259>
kolong langit
<3772>
ini tidak ada
<3761>
nama
<3686>
lain
<2087>
yang diberikan
<1325>
kepada
<1722>
manusia
<444>
yang
<3739>
olehnya kita
<2248>
dapat
<1163>
diselamatkan
<4982>
."

[<243> <1063> <1510> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 4:12

Maka
<2532>
tiadalah
<3756>
keselamatan
<4991>
di
<1722>
dalam barang seorang lain
<243>
pun
<3762>
; karena
<1063>
di bawah
<5259>
langit
<3772>
tiada
<3761>
lagi nama
<3686>
lain
<2087>
yang dikaruniakan
<1325>
kepada manusia
<444>
, yang di
<1722>
dalamnya
<3739> <1163>
kita
<2248>
selamat
<4982>
."
AYT ITL
Dan
<2532>
, tidak
<3756>
ada
<1510>
keselamatan
<4991>
di dalam
<1722>
siapa pun
<3762>
lainnya
<243>
karena
<1063>
tidak
<3761>
ada
<1510>
nama
<3686>
lain
<2087>
di bawah
<5259>
langit
<3772>
diberikan
<1325>
di antara
<1722>
manusia
<444>
yang
<3739>
oleh
<1722>
nama itu kita
<2248>
dapat
<1163>
diselamatkan
<4982>
."
AVB ITL
Tiadalah
<3756>
penyelamatan
<4991>
melalui
<1722>
sesiapa
<3762>
yang
<3588>
lain
<243>
, kerana
<1063>
tiada
<3761>
nama
<3686>
lain
<2087>
di bawah
<5259>
langit
<3772>
ini diberikan
<1325>
dalam
<1722>
kalangan manusia
<444>
, yang
<3739>
dapat
<1163>
menyelamatkan
<4982>
kita
<2248>
.”

[<2532> <1510> <1510> <1722>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εν
<1722>
PREP
αλλω
<243>
A-DSM
ουδενι
<3762>
A-DSM
η
<3588>
T-NSF
σωτηρια
<4991>
N-NSF
ουδε
<3761>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
ονομα
<3686>
N-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ετερον
<2087>
A-NSN
υπο
<5259>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
ουρανον
<3772>
N-ASM
το
<3588>
T-NSN
δεδομενον
<1325> <5772>
V-RPP-NSN
εν
<1722>
PREP
ανθρωποις
<444>
N-DPM
εν
<1722>
PREP
ω
<3739>
R-DSN
δει
<1163> <5904>
V-PQI-3S
σωθηναι
<4982> <5683>
V-APN
ημας
<2248>
P-1AP
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
εστιν
ἔστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αλλω
ἄλλῳ
ἄλλος
<243>
R-DMS
ουδενι
οὐδενὶ
οὐδείς
<3762>
E-DMS
η


<3588>
E-NFS
σωτηρια
σωτηρία,
σωτηρία
<4991>
N-NFS
ουδε
οὐδὲ
οὐδέ
<3761>
D
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
ονομα
ὄνομά
ὄνομα
<3686>
N-NNS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
ετερον
ἕτερον
ἕτερος
<2087>
E-NNS
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ουρανον
οὐρανὸν
οὐρανός
<3772>
N-AMS
το
τὸ

<3588>
R-NNS
δεδομενον
δεδομένον
δίδωμι
<1325>
V-PEPNNS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ανθρωποισ
ἀνθρώποις,
ἄνθρωπος
<444>
N-DMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ω

ὅς
<3739>
R-DNS
δει
δεῖ
δεῖ
<1210>
V-IPA3S
σωθηναι
σωθῆναι
σῴζω
<4982>
V-NAP
ημασ
ἡμᾶς.”
ἐγώ
<1473>
R-1AP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 4:12

Dan keselamatan tidak ada di dalam siapapun juga 1  selain di dalam Dia, sebab di bawah kolong langit ini tidak ada nama lain yang diberikan kepada manusia yang olehnya kita dapat diselamatkan. l "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 4:12

1 Dan keselamatan tidak ada di dalam siapapun juga selain di dalam Dia, sebab di bawah 2  kolong langit ini tidak ada nama lain yang diberikan kepada manusia yang olehnya kita dapat diselamatkan."

Catatan Full Life

Kis 4:12 1

Nas : Kis 4:12

Para murid yakin bahwa kebutuhan terbesar setiap orang adalah keselamatan dari dosa dan murka Allah, dan mereka berkhotbah bahwa kebutuhan itu tidak dapat dipenuhi oleh seorang lain pun kecuali Kristus. Hal ini mengungkapkan sifat eksklusif dari Injil serta tanggung jawab gereja yang berat untuk menyampaikannya kepada semua orang. Apabila ada jalan keselamatan yang lain, gereja bisa bersantai. Akan tetapi, menurut Kristus sendiri (Yoh 14:6), tidak ada pengharapan untuk keselamatan selain di dalam Kristus (bd. Kis 10:43; 1Tim 2:5-6). Amanat inilah merupakan landasan tugas misioner.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA