Keluaran 18:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 18:23 |
Jika engkau berbuat demikian dan Allah memerintahkan hal itu kepadamu, maka engkau akan sanggup menahannya, dan seluruh bangsa ini akan pulang dengan puas senang ke tempatnya." |
| AYT (2018) | Jika kamu melakukan ini dan Allah memang memerintahkan demikian kepadamu, kamu akan sanggup menanggungnya dan seluruh bangsa ini juga akan kembali ke tempatnya masing-masing dengan sejahtera.” |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 18:23 |
Jikalau kiranya engkau berbuat demikian, dan dibenarkan Allah akan dia, maka dapat engkau menanggung dia, dan mereka ini sekalipun sampailah ke tempatnya dengan sejahteranya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 18:23 |
Jika engkau berbuat begitu, dan hal itu diperintahkan Allah kepadamu, engkau akan mampu melakukan tugasmu, dan semua orang akan pulang dengan puas karena persoalan mereka cepat dibereskan." |
| TSI (2014) | Jika kamu melakukannya, dan Allah menyuruhmu demikian, maka kamu akan dapat menanggung beban pekerjaan ini, dan seluruh umat ini akan pulang ke rumah masing-masing dengan tenang.” |
| MILT (2008) | Jika engkau berbuat demikian, dan Allah Elohim 0430 memerintahkan hal itu kepadamu, engkau akan mampu untuk bertahan, dan juga seluruh umat ini akan pulang dengan damai ke rumahnya." |
| Shellabear 2011 (2011) | Jika hal itu kaulakukan dan Allah memang memerintahkannya kepadamu, maka engkau akan sanggup menanggungnya dan seluruh bangsa ini pun akan pulang ke tempatnya dengan sejahtera." |
| AVB (2015) | Jika hal itu kaulakukan dan Allah memang memerintahkannya kepadamu, maka engkau akan sanggup menanggungnya dan seluruh umat ini juga akan pulang ke tempat mereka dengan sejahtera.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 18:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 18:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 18:23 |
Jika engkau berbuat demikian dan Allah 1 memerintahkan hal itu kepadamu, maka engkau akan sanggup menahannya, dan seluruh bangsa 2 ini akan pulang dengan puas senang ke tempatnya." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [