Exodus 10:24 
KonteksNETBible | Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, serve the Lord – only your flocks and herds will be detained. Even your families 1 may go with you.” |
NASB © biblegateway Exo 10:24 |
Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you." |
HCSB | Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the LORD. Even your families may go with you; only your flocks and your herds must stay behind." |
LEB | Then Pharaoh called for Moses and said, "Go, worship the LORD! Even your women and children may go with you, but your flocks and herds must stay behind." |
NIV © biblegateway Exo 10:24 |
Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the LORD. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind." |
ESV | Then Pharaoh called Moses and said, "Go, serve the LORD; your little ones also may go with you; only let your flocks and your herds remain behind." |
NRSV © bibleoremus Exo 10:24 |
Then Pharaoh summoned Moses, and said, "Go, worship the LORD. Only your flocks and your herds shall remain behind. Even your children may go with you." |
REB | Pharaoh summoned Moses. “Go, worship the LORD,” he said. “Your dependants may go with you; but your flocks and herds must remain here.” |
NKJV © biblegateway Exo 10:24 |
Then Pharaoh called to Moses and said, "Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be kept back. Let your little ones also go with you." |
KJV | And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 10:24 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, serve the Lord – only your flocks and herds will be detained. Even your families 1 may go with you.” |
NET Notes |
1 tn Or “dependents.” The term is often translated “your little ones,” but as mentioned before (10:10), this expression in these passages takes in women and children and other dependents. Pharaoh will now let all the people go, but he intends to detain the cattle to secure their return. |