Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 35:4

Konteks
NETBible

So they gave Jacob all the foreign gods that were in their possession 1  and the rings that were in their ears. 2  Jacob buried them 3  under the oak 4  near Shechem

NASB ©

biblegateway Gen 35:4

So they gave to Jacob all the foreign gods which they had and the rings which were in their ears, and Jacob hid them under the oak which was near Shechem.

HCSB

Then they gave Jacob all their foreign gods and their earrings, and Jacob hid them under the oak near Shechem.

LEB

So they gave Jacob all the foreign gods that they had in their possession as well as the earrings that they had on. Jacob buried these things under the oak tree near Shechem.

NIV ©

biblegateway Gen 35:4

So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem.

ESV

So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears. Jacob hid them under the terebinth tree that was near Shechem.

NRSV ©

bibleoremus Gen 35:4

So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears; and Jacob hid them under the oak that was near Shechem.

REB

They handed over to Jacob all the foreign gods in their possession and the ear-rings they were wearing, and he buried them under the terebinth tree near Shechem.

NKJV ©

biblegateway Gen 35:4

So they gave Jacob all the foreign gods which were in their hands, and the earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the terebinth tree which was by Shechem.

KJV

And they gave unto Jacob all the strange gods which [were] in their hand, and [all their] earrings which [were] in their ears; and Jacob hid them under the oak which [was] by Shechem.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they gave
<05414> (8799)
unto Jacob
<03290>
all the strange
<05236>
gods
<0430>
which [were] in their hand
<03027>_,
and [all their] earrings
<05141>
which [were] in their ears
<0241>_;
and Jacob
<03290>
hid
<02934> (8799)
them under the oak
<0424>
which [was] by Shechem
<07927>_.
NASB ©

biblegateway Gen 35:4

So they gave
<05414>
to Jacob
<03290>
all
<03605>
the foreign
<05236>
gods
<0430>
which
<0834>
they had
<03027>
and the rings
<05141>
which
<0834>
were in their ears
<0241>
, and Jacob
<03290>
hid
<02934>
them under
<08478>
the oak
<0424>
which
<0834>
was near
<05973>
Shechem
<07927>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
edwkan
<1325
V-AAI-3P
tw
<3588
T-DSM
iakwb
<2384
N-PRI
touv
<3588
T-APM
yeouv
<2316
N-APM
touv
<3588
T-APM
allotriouv
<245
A-APM
oi
<3739
R-NPM
hsan
<1510
V-IAI-3P
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
cersin
<5495
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
enwtia {N-APN} ta
<3588
T-APN
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
wsin
<3775
N-DPN
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
katekruqen {V-AAI-3S} auta
<846
D-APN
iakwb
<2384
N-PRI
upo
<5259
PREP
thn
<3588
T-ASF
tereminyon {N-ASF} thn
<3588
T-ASF
en
<1722
PREP
sikimoiv {N-DPM} kai
<2532
CONJ
apwlesen {V-AAI-3S} auta
<846
D-APN
ewv
<2193
PREP
thv
<3588
T-GSF
shmeron
<4594
ADV
hmerav
<2250
N-GSF
NET [draft] ITL
So they gave
<05414>
Jacob
<03290>
all
<03605>
the foreign
<05236>
gods
<0430>
that
<0834>
were in their possession
<03027>
and the rings
<05141>
that
<0834>
were in their ears
<0241>
. Jacob
<03290>
buried
<02934>
them under
<08478>
the oak
<0424>
near
<05973>
Shechem
<07927>
HEBREW
Mks
<07927>
Me
<05973>
rsa
<0834>
hlah
<0424>
txt
<08478>
bqey
<03290>
Mta
<0853>
Nmjyw
<02934>
Mhynzab
<0241>
rsa
<0834>
Mymznh
<05141>
taw
<0853>
Mdyb
<03027>
rsa
<0834>
rknh
<05236>
yhla
<0430>
lk
<03605>
ta
<0853>
bqey
<03290>
la
<0413>
wntyw (35:4)
<05414>

NETBible

So they gave Jacob all the foreign gods that were in their possession 1  and the rings that were in their ears. 2  Jacob buried them 3  under the oak 4  near Shechem

NET Notes

tn Heb “in their hand.”

sn On the basis of a comparison with Gen 34 and Num 31, G. J. Wenham argues that the foreign gods and the rings could have been part of the plunder that came from the destruction of Shechem (Genesis [WBC], 2:324).

sn Jacob buried them. On the burial of the gods, see E. Nielson, “The Burial of the Foreign Gods,” ST 8 (1954/55): 102-22.

tn Or “terebinth.”




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA