Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Joshua 20:6

Konteks
NETBible

He must remain 1  in that city until his case is decided by the assembly 2  and the high priest dies. 3  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 4 

NASB ©

biblegateway Jos 20:6

‘He shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the one who is high priest in those days. Then the manslayer shall return to his own city and to his own house, to the city from which he fled.’"

HCSB

He is to stay in that city until he stands trial before the assembly and until the death of the high priest serving at that time. Then the one who committed manslaughter may return home to his own city from which he fled.'"

LEB

The accused person may remain in that city until he can stand trial in front of the congregation or until whoever is chief priest at that time dies. Then he may go back to his home in the city from which he ran away.’"

NIV ©

biblegateway Jos 20:6

He is to stay in that city until he has stood trial before the assembly and until the death of the high priest who is serving at that time. Then he may go back to his own home in the town from which he fled."

ESV

And he shall remain in that city until he has stood before the congregation for judgment, until the death of him who is high priest at the time. Then the manslayer may return to his own town and his own home, to the town from which he fled.'"

NRSV ©

bibleoremus Jos 20:6

The slayer shall remain in that city until there is a trial before the congregation, until the death of the one who is high priest at the time: then the slayer may return home, to the town in which the deed was done.’"

REB

The homicide may stay in that city until he stands trial before the community. On the death of the ruling high priest, he may return to the town and home from which he has fled.”

NKJV ©

biblegateway Jos 20:6

‘And he shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, and until the death of the one who is high priest in those days. Then the slayer may return and come to his own city and his own house, to the city from which he fled.’"

KJV

And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, [and] until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he shall dwell
<03427> (8804)
in that city
<05892>_,
until he stand
<05975> (8800)
before
<06440>
the congregation
<05712>
for judgment
<04941>_,
[and] until the death
<04194>
of the high
<01419>
priest
<03548>
that
<0834>
shall be in those days
<03117>_:
then shall the slayer
<07523> (8802)
return
<07725> (8799)_,
and come
<0935> (8804)
unto his own city
<05892>_,
and unto his own house
<01004>_,
unto the city
<05892>
from whence he fled
<05127> (8804)_.
NASB ©

biblegateway Jos 20:6

'He shall dwell
<03427>
in that city
<05892>
until
<05704>
he stands
<05975>
before
<06440>
the congregation
<05712>
for judgment
<04941>
, until
<05704>
the death
<04194>
of the one who
<0834>
is high
<01419>
priest
<03548>
in those
<01992>
days
<03117>
. Then
<0227>
the manslayer
<07523>
shall return
<07725>
<935> to his own city
<05892>
and to his own house
<01004>
, to the city
<05892>
from which
<0834>
he fled
<05127>
.'"
NET [draft] ITL
He must remain
<03427>
in that city
<05892>
until
<05704>
his case
<04941>
is decided by the assembly
<05712>
and the high
<01419>
priest
<03548>
dies
<04194>
. Then
<0227>
the one who committed manslaughter
<07523>
may return
<0935>
home
<01004>
to
<0413>
the city
<05892>
from which
<0834>
he escaped
<05127>
.”
HEBREW
Msm
<08033>
on
<05127>
rsa
<0834>
ryeh
<05892>
la
<0413>
wtyb
<01004>
law
<0413>
wrye
<05892>
la
<0413>
abw
<0935>
xuwrh
<07523>
bwsy
<07725>
za
<0227>
Mhh
<01992>
Mymyb
<03117>
hyhy
<01961>
rsa
<0834>
lwdgh
<01419>
Nhkh
<03548>
twm
<04194>
de
<05704>
jpsml
<04941>
hdeh
<05712>
ynpl
<06440>
wdme
<05975>
de
<05704>
ayhh
<01931>
ryeb
<05892>
bsyw (20:6)
<03427>

NETBible

He must remain 1  in that city until his case is decided by the assembly 2  and the high priest dies. 3  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 4 

NET Notes

tn Or “live.”

tn Heb “until he stands before the assembly for judgment.”

tn Heb “until the death of the high priest who is in those days.”

tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA