Jeremiah 36:16 
KonteksNETBible | When they had heard it all, 1 they expressed their alarm to one another. 2 Then they said to Baruch, “We must certainly give the king a report about everything you have read!” 3 |
NASB © biblegateway Jer 36:16 |
When they had heard all the words, they turned in fear one to another and said to Baruch, "We will surely report all these words to the king." |
HCSB | When they had heard all the words, they turned to each other in fear and said to Baruch, "We must surely tell the king all these things." |
LEB | When they heard everything, they turned to each other in terror. They said to Baruch, "We must tell the king everything." |
NIV © biblegateway Jer 36:16 |
When they heard all these words, they looked at each other in fear and said to Baruch, "We must report all these words to the king." |
ESV | When they heard all the words, they turned one to another in fear. And they said to Baruch, "We must report all these words to the king." |
NRSV © bibleoremus Jer 36:16 |
When they heard all the words, they turned to one another in alarm, and said to Baruch, "We certainly must report all these words to the king." |
REB | When they had listened to it, they turned to each other in alarm and said, “We must certainly report this to the king.” |
NKJV © biblegateway Jer 36:16 |
Now it happened, when they had heard all the words, that they looked in fear from one to another, and said to Baruch, "We will surely tell the king of all these words." |
KJV | Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 36:16 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | When <01961> they had heard <08085> it all <03605> , they expressed <06342> their alarm <06342> to <0413> one <0376> another <07453> . Then they said <0559> to <0413> Baruch <01263> , “We must certainly give <05046> <05046> the king <04428> a report <05046> <05046> about everything <03605> you have read!” |
HEBREW |
NETBible | When they had heard it all, 1 they expressed their alarm to one another. 2 Then they said to Baruch, “We must certainly give the king a report about everything you have read!” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “all the words.” 2 tn According to BDB 808 s.v. פָּחַד Qal.1 and 40 s.v. אֶל 3.a, this is an example of the “pregnant” use of a preposition where an implied verb has to be supplied in the translation to conform the normal range of the preposition with the verb that is governing it. The Hebrew text reads: “they feared unto one another.” BDB translates “they turned in dread to each other.” The translation adopted seems more appropriate in this context. 3 tn Heb “We must certainly report to the king all these things.” Here the word דְּבָרִים (dÿvarim) must mean “things” (cf. BDB 183 s.v. דָּבָר IV.3) rather than “words” because a verbatim report of all the words in the scroll is scarcely meant. The present translation has chosen to use a form that suggests a summary report of all the matters spoken about in the scroll rather than the indefinite “things.” |