Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 26:10

Konteks
NETBible

The earth opened its mouth and swallowed them and Korah at the time that company died, when the fire consumed 250 men. So they became a warning.

NASB ©

biblegateway Num 26:10

and the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that company died, when the fire devoured 250 men, so that they became a warning.

HCSB

The earth opened its mouth and swallowed them with Korah, when his followers died and the fire consumed 250 men. They serve as a warning sign.

LEB

The ground opened up and swallowed them along with Korah. They and their followers died when the fire consumed the 250 men. This was a warning.

NIV ©

biblegateway Num 26:10

The earth opened its mouth and swallowed them along with Korah, whose followers died when the fire devoured the 250 men. And they served as a warning sign.

ESV

and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire devoured 250 men, and they became a warning.

NRSV ©

bibleoremus Num 26:10

and the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred fifty men; and they became a warning.

REB

Then the earth opened its mouth and swallowed them up with Korah, and so their company died, while fire burnt up the two hundred and fifty men, and they became a warning.

NKJV ©

biblegateway Num 26:10

and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men; and they became a sign.

KJV

And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the earth
<0776>
opened
<06605> (8799)
her mouth
<06310>_,
and swallowed them up
<01104> (8799)
together with Korah
<07141>_,
when that company
<05712>
died
<04194>_,
what time the fire
<0784>
devoured
<0398> (8800)
two hundred
<03967>
and fifty
<02572>
men
<0376>_:
and they became a sign
<05251>_.
NASB ©

biblegateway Num 26:10

and the earth
<0776>
opened
<06605>
its mouth
<06310>
and swallowed
<01104>
them up along with Korah
<07141>
, when that company
<05712>
died
<04194>
, when the fire
<0784>
devoured
<0398>
250
<02572>
<3967> men
<0376>
, so that they became
<01961>
a warning
<05251>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anoixasa
<455
V-AAPNS
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
to
<3588
T-ASN
stoma
<4750
N-ASN
authv
<846
D-GSF
katepien
<2666
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
kore
<2879
N-PRI
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
yanatw
<2288
N-DSM
thv
<3588
T-GSF
sunagwghv
<4864
N-GSF
autou
<846
D-GSM
ote
<3753
ADV
katefagen
<2719
V-AAI-3S
to
<3588
T-NSN
pur
<4442
N-NSN
touv
<3588
T-APM
penthkonta
<4004
N-NUI
kai
<2532
CONJ
diakosiouv
<1250
A-APM
kai
<2532
CONJ
egenhyhsan
<1096
V-API-3P
en
<1722
PREP
shmeiw
<4592
N-DSN
NET [draft] ITL
The earth
<0776>
opened
<06605>
its mouth
<06310>
and swallowed
<01104>
them and Korah
<07141>
at the time that company
<05712>
died
<04194>
, when the fire
<0784>
consumed
<0398>
250
<03967>
men
<0376>
. So they became
<01961>
a warning
<05251>
.
HEBREW
onl
<05251>
wyhyw
<01961>
sya
<0376>
Mytamw
<03967>
Mysmx
<02572>
ta
<0853>
sah
<0784>
lkab
<0398>
hdeh
<05712>
twmb
<04194>
xrq
<07141>
taw
<0854>
Mta
<0853>
elbtw
<01104>
hyp
<06310>
ta
<0853>
Urah
<0776>
xtptw (26:10)
<06605>




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA