Acts 5:4 
KonteksNETBible | Before it was sold, 1 did it not 2 belong to you? And when it was sold, was the money 3 not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? 4 You have not lied to people 5 but to God!” |
NASB © biblegateway Act 5:4 |
"While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your control? Why is it that you have conceived this deed in your heart? You have not lied to men but to God." |
HCSB | Wasn't it yours while you possessed it? And after it was sold, wasn't it at your disposal? Why is it that you planned this thing in your heart? You have not lied to men but to God!" |
LEB | [When it] remained to you, did it not remain [yours]? And [when it] was sold, was it at your disposal? How [is it] that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to people, but to God! |
NIV © biblegateway Act 5:4 |
Didn’t it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn’t the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? You have not lied to men but to God." |
ESV | While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not at your disposal? Why is it that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to men but to God." |
NRSV © bibleoremus Act 5:4 |
While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, were not the proceeds at your disposal? How is it that you have contrived this deed in your heart? You did not lie to us but to God!" |
REB | While it remained unsold, did it not remain yours? Even after it was turned into money, was it not still at your own disposal? What made you think of doing this? You have lied not to men but to God.” |
NKJV © biblegateway Act 5:4 |
"While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men but to God." |
KJV | Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 5:4 |
|
NET [draft] ITL | Before it was sold <3306> , did it not belong to you <4671> ? And <2532> when it was sold <4097> , was <5225> the money not at <1722> your <4674> disposal <1849> ? How have you thought <4229> up this <5124> deed in <1722> your <4675> heart <2588> ? You have <5574> not <3756> lied <5574> to people <444> but <235> to God <2316> !” |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Before it was sold, 1 did it not 2 belong to you? And when it was sold, was the money 3 not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart? 4 You have not lied to people 5 but to God!” |
NET Notes |
1 tn Grk “Remaining to you.” 2 tn The negative interrogative particle οὐχί (ouci) expects a positive reply to this question and the following one (“And when it was sold, was it not at your disposal?”). 3 tn Grk “it”; the referent of the pronoun (the money generated from the sale of the land) has been specified in the translation for clarity. 4 tn Grk “How is it that you have [or Why have you] placed this deed in your heart?” Both of these literal translations differ from the normal way of expressing the thought in English. 5 tn Grk “to men.” If Peter’s remark refers only to the apostles, the translation “to men” would be appropriate. But if (as is likely) the action was taken to impress the entire congregation (who would presumably have witnessed the donation or been aware of it) then the more general “to people” is more appropriate, since the audience would have included both men and women. |