Joshua 22:24
KonteksNETBible | We swear we have done this because we were worried that 1 in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 2 |
NASB © biblegateway Jos 22:24 |
"But truly we have done this out of concern, for a reason, saying, ‘In time to come your sons may say to our sons, "What have you to do with the LORD, the God of Israel? |
HCSB | We actually did this from a specific concern that in the future your descendants might say to our descendants, 'What relationship do you have with the LORD, the God of Israel? |
LEB | "We were worried because of the situation we’re in. We thought sometime in the future your children might say to our children, ‘What relationship do you have with the LORD God of Israel? |
NIV © biblegateway Jos 22:24 |
"No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, ‘What do you have to do with the LORD, the God of Israel? |
ESV | No, but we did it from fear that in time to come your children might say to our children, 'What have you to do with the LORD, the God of Israel? |
NRSV © bibleoremus Jos 22:24 |
No! We did it from fear that in time to come your children might say to our children, ‘What have you to do with the LORD, the God of Israel? |
REB | The truth is that we have done this for fear that the day may come when your children will say to ours, ‘What have you to do with the LORD, the God of Israel? |
NKJV © biblegateway Jos 22:24 |
"But in fact we have done it for fear, for a reason, saying, ‘In time to come your descendants may speak to our descendants, saying, "What have you to do with the LORD God of Israel? |
KJV | And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jos 22:24 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | We swear we have done this because we were worried that 1 in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.” 2 tn Heb “What is there to you and to the |