Matius 11:25 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 11:25  | 
		    		                	                                                                                        	Pada waktu itu berkatalah Yesus: "Aku bersyukur kepada-Mu, Bapa, n Tuhan langit dan bumi, karena semuanya itu Engkau sembunyikan bagi orang bijak dan orang pandai, tetapi Engkau nyatakan kepada orang kecil. o  | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 11:25  | 
				    				    						Pada waktu itu berkatalah Yesus demikian, "Ya Bapa, Tuhan langit dan bumi! Aku memuji Engkau sebab Engkau melindungkan perkara ini daripada orang budiman dan berpengetahuan, dan menyatakan dia kepada kanak-kanak.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 11:25  | 
				    				    						Pada waktu itu Yesus berdoa, "Bapa, Tuhan yang menguasai langit dan bumi! Aku mengucap terima kasih kepada-Mu karena semuanya itu Engkau rahasiakan dari orang-orang yang pandai dan berilmu, tetapi Engkau tunjukkan kepada orang-orang yang tidak terpelajar.  | 
| TSI (2014) | Pada waktu yang sama Yesus berkata lagi, “Aku memuji Engkau, ya Bapa, TUHAN langit dan bumi, karena Engkau sudah merahasiakan ajaran-ajaran tentang kerajaan-Mu dari orang-orang yang bijak dan berpengetahuan, tetapi Engkau menyatakannya kepada siapa saja yang bersedia menerima ajaran benar dengan hati yang polos seperti anak-anak kecil.  | 
| MILT (2008) | Pada waktu itu, sambil menanggapi, YESUS berkata, "Aku mengaku kepada-Mu, ya Bapa, Tuhan langit dan bumi, bahwa Engkau telah menyembunyikan hal-hal ini dari orang bijak dan orang pandai, tetapi Engkau menyingkapkannya kepada kanak-kanak.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Mat 11:25  | 
				    				                    Pada <1722>  waktu <2540>  itu <1565>  Yesus <2424> : "Aku bersyukur <1843>  kepada-Mu <4671> , Bapa <3962> , Tuhan <2962>  langit <3772>  dan <2532>  bumi <1093> , karena <3754>  semuanya itu <5023>  Engkau sembunyikan <2928>  bagi orang bijak <4680>  dan <2532>  orang pandai <4908> , tetapi Engkau nyatakan <601>  kepada orang kecil <3516> .   | 
| TL ITL © SABDAweb Mat 11:25  | 
				    				                     waktu <2540>  itu berkatalah <611>  Yesus <2424>  demikian, "Ya <2036>  Bapa <3962> , Tuhan <2962>  langit <3772>  dan <2532>  bumi <1093> ! Aku memuji <1843>  Engkau <4671>  sebab <3754>  Engkau melindungkan <2928>  perkara <5023>  ini daripada <575>  orang budiman <4680>  dan <2532>  berpengetahuan <4908> , dan <2532>  menyatakan <601>  dia <846>  kepada kanak-kanak <3516> .  | 
| AYT ITL | Pada <1722>  waktu <2540>  itu <1565>  Yesus <2424>  berkata <2036> , "Aku memuliakan <1843>  Engkau <4671> , Bapa <3962> , Tuhan <2962>  atas <3588>  langit <3772>  dan <2532>  bumi <1093> , bahwa <3754>  Engkau menyembunyikan <2928>  semua ini <5023>  dari <575>  orang-orang yang bijaksana <4680>  dan <2532>  pandai <4908> , dan <2532>  mengungkapkannya <601>  kepada anak-anak kecil <3516> .   | 
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 11:25  | 
			    			    				    Pada waktu itu berkatalah Yesus 1 : "Aku bersyukur 2 kepada-Mu, Bapa, Tuhan 3 langit dan 5 bumi, karena 4 semuanya itu Engkau sembunyikan bagi orang bijak dan 5 orang pandai, tetapi Engkau nyatakan 5 kepada orang kecil.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
