Numbers 5:20 
KonteksNETBible | But if you 1 have gone astray while under your husband’s authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has had sexual relations with you….” 2 |
NASB © biblegateway Num 5:20 |
if you, however, have gone astray, being under the authority of your husband, and if you have defiled yourself and a man other than your husband has had intercourse with you" |
HCSB | But if you have gone astray while under your husband's authority, if you have defiled yourself and a man other than your husband has slept with you'-- |
LEB | If, in fact, you have been unfaithful and have had sexual intercourse with another man, |
NIV © biblegateway Num 5:20 |
But if you have gone astray while married to your husband and you have defiled yourself by sleeping with a man other than your husband"— |
ESV | But if you have gone astray, though you are under your husband's authority, and if you have defiled yourself, and some man other than your husband has lain with you, |
NRSV © bibleoremus Num 5:20 |
But if you have gone astray while under your husband’s authority, if you have defiled yourself and some man other than your husband has had intercourse with you," |
REB | But if, while owing him obedience, you have gone astray and let yourself become defiled, if any man other than your husband has had intercourse with you,’ |
NKJV © biblegateway Num 5:20 |
"But if you have gone astray while under your husband’s authority , and if you have defiled yourself and some man other than your husband has lain with you" –– |
KJV | But if thou hast gone aside [to another] instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Num 5:20 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | But if you 1 have gone astray while under your husband’s authority, and if you have defiled yourself and some man other than your husband has had sexual relations with you….” 2 |
NET Notes |
1 tn The pronoun is emphatic – “but you, if you have gone astray.” 2 tn This is an example of the rhetorical device known as aposiopesis, or “sudden silence.” The sentence is broken off due to the intensity or emphasis of the moment. The reader is left to conclude what the sentence would have said. |