Nahum 1:15 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Nah 1:15 | Lihatlah! Di atas gunung-gunung berjalan orang yang membawa berita, yang mengabarkan berita damai o sejahtera 1 . Rayakanlah hari rayamu, p hai Yehuda, bayarlah nazarmu! Sebab tidak akan datang lagi orang dursila menyerang engkau; q ia telah dilenyapkan sama sekali! | 
| AYT (2018) | Lihatlah! Di atas gunung-gunung, berjalan orang yang membawa kabar baik, yang mengabarkan damai sejahtera. Rayakanlah hari-hari rayamu, hai Yehuda, bayarlah nazarmu! Sebab, tidak akan datang lagi orang-orang dursila yang melewatimu, mereka sudah dilenyapkan habis! | 
| TL (1954) © SABDAweb Nah 1:15 | Lihatlah di atas gunung-gunung ada kaki orang yang mengabarkan barang yang baik, yang memberitahu selamat: Peganglah segala masa rayamu, hai Yehuda! Sampaikanlah segala nazarmu, karena orang jahat itu tiada lagi meliputi tanahmu; sudah ditumpas habis-habis akan dia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Nah 1:15 | Lihatlah, seorang utusan datang melalui gunung-gunung, membawa kabar baik, kabar kemenangan. Hai bangsa Yehuda, rayakanlah hari rayamu dan bayarlah kaulmu kepada Allah. Negerimu tak akan lagi dijajah oleh penjahat. Mereka sudah dihancurkan sama sekali. | 
| MILT (2008) | Lihatlah di atas gunung-gunung, ada sepasang kaki yang membawa kabar baik, yang memberitakan damai sejahtera. Hai Yehuda, rayakanlah hari-hari rayamu, bayarlah nazarmu! Karena orang dursila telah dilenyapkan sama sekali, dia tidak lagi masih akan lewat di antara engkau." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lihatlah, di atas gunung-gunung tampak kaki orang yang membawa kabar baik, yang mengabarkan damai. Rayakanlah hari-hari rayamu, hai Yuda, dan bayarlah nazarmu, karena orang dursila itu tidak akan melewatimu lagi. Ia telah dilenyapkan sama sekali. | 
| AVB (2015) | Lihatlah, di atas gunung-gunung tampak kaki orang yang membawa khabar baik, yang mengkhabarkan kedamaian. Rayakanlah hari-hari perayaan kamu, wahai Yehuda, dan bayarlah nazarmu, kerana orang dursila itu tidak akan melalui kamu lagi, mereka telah dilenyapkan sama sekali. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Nah 1:15 | Lihatlah <02009> ! Di atas <05921>  gunung-gunung <02022>  berjalan <07272>  orang yang membawa berita <01319> , yang mengabarkan <08085>  berita damai sejahtera <07965> . Rayakanlah <02287>  hari rayamu <02282> , hai Yehuda <03063> , bayarlah <07999>  nazarmu <05088> ! Sebab <03588>  tidak <03808>  akan datang <03254>  lagi <05750>  orang dursila <01100>  engkau; ia telah dilenyapkan <03772>  sama sekali <03605> ! | 
| TL ITL © SABDAweb Nah 1:15 | Lihatlah <02009>  di atas <05921>  gunung-gunung <02022>  ada kaki <07272>  orang yang mengabarkan <01319>  barang yang baik, yang memberitahu <08085>  selamat <07965> : Peganglah <02287>  segala masa rayamu <02282> , hai Yehuda <03063> ! Sampaikanlah <07999>  segala nazarmu <05088> , karena <03588>  orang jahat <01100>  itu tiada <03808>  lagi <05750>  tanahmu; sudah ditumpas <03772>  habis-habis <03605>  akan dia. | 
| AYT ITL | Lihatlah <02009> ! Di atas <05921>  gunung-gunung <02022> , berjalan <07272>  orang yang membawa kabar baik <01319> , yang mengabarkan <08085>  damai sejahtera <07965> . Rayakanlah <02287>  hari-hari rayamu <02282> , hai Yehuda <03063> , bayarlah <07999>  nazarmu <05088> ! Sebab <03588> , tidak <03808>  akan datang <05674>  orang-orang dursila <01100>  yang melewatimu <05674> , mereka sudah dilenyapkan habis <03772> !  [<03605>] | 
| AVB ITL | Lihatlah <02009> , di atas <05921>  gunung-gunung <02022>  tampak kaki <07272>  orang yang membawa khabar baik <01319> , yang mengkhabarkan <08085>  kedamaian <07965> . Rayakanlah <02287>  hari-hari perayaan <02282>  kamu, wahai Yehuda <03063> , dan bayarlah <07999>  nazarmu <05088> , kerana <03588>  orang dursila <01100>  itu tidak <03808>  akan melalui <05674> , mereka telah dilenyapkan <03772>  sama sekali <03605> .  [<05674>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Nah 1:15 | Lihatlah! Di atas gunung-gunung berjalan orang yang membawa berita, yang mengabarkan berita damai o sejahtera 1 . Rayakanlah hari rayamu, p hai Yehuda, bayarlah nazarmu! Sebab tidak akan datang lagi orang dursila menyerang engkau; q ia telah dilenyapkan sama sekali! | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Nah 1:15 | Lihatlah! Di atas gunung-gunung 1 berjalan orang yang membawa berita, yang mengabarkan berita damai sejahtera. Rayakanlah 2 hari rayamu, hai Yehuda, bayarlah nazarmu! Sebab tidak akan datang 4 lagi orang dursila 3 menyerang engkau; ia telah dilenyapkan 5 sama sekali! | 
| Catatan Full Life | Nah 1:15 1 Nas : Nah 1:15 (versi Inggris NIV -- kabar baik). Ayat ini mirip dengan Yes 52:7 (lihat cat. --> Yes 52:7 di situ). [atau ref. Yes 52:7] 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


