Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Obadiah 1:15

Konteks
NETBible

“For the day of the Lord 1  is approaching 2  for all the nations! 3  Just as you have done, so it will be done to you. You will get exactly what your deeds deserve. 4 

NASB ©

biblegateway Oba 1:15

"For the day of the LORD draws near on all the nations. As you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head.

HCSB

For the Day of the LORD is near, against all the nations. As you have done, so it will be done to you; what you deserve will return on your own head.

LEB

"The day of the LORD is near for all nations. Edom, you will be treated as you have treated others. You will get back what you have given.

NIV ©

biblegateway Oba 1:15

"The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.

ESV

For the day of the LORD is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.

NRSV ©

bibleoremus Oba 1:15

For the day of the LORD is near against all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.

REB

The day of the LORD is at hand for all the nations. You will be treated as you have treated others: your deeds will recoil on your own head.

NKJV ©

biblegateway Oba 1:15

"For the day of the LORD upon all the nations is near; As you have done, it shall be done to you; Your reprisal shall return upon your own head.

KJV

For the day of the LORD [is] near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For the day
<03117>
of the LORD
<03068>
[is] near
<07138>
upon all the heathen
<01471>_:
as thou hast done
<06213> (8804)_,
it shall be done
<06213> (8735)
unto thee: thy reward
<01576>
shall return
<07725> (8799)
upon thine own head
<07218>_.
NASB ©

biblegateway Oba 1:15

"For the day
<03117>
of the LORD
<03068>
draws
<07138>
near
<07138>
on all
<03605>
the nations
<01471>
. As you have done
<06213>
, it will be done
<06213>
to you. Your dealings
<01576>
will return
<07725>
on your own head
<07218>
.
LXXM
dioti
<1360
CONJ
egguv
<1451
ADV
hmera
<2250
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
epi
<1909
PREP
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
eynh
<1484
N-APN
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
epoihsav
<4160
V-AAI-2S
outwv
<3778
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
soi
<4771
P-DS
to
<3588
T-NSN
antapodoma {N-NSN} sou
<4771
P-GS
antapodoyhsetai
<467
V-FPI-3S
eiv
<1519
PREP
kefalhn
<2776
N-ASF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
“For
<03588>
the day
<03117>
of the Lord
<03068>
is approaching
<07138>
for
<05921>
all
<03605>
the nations
<01471>
! Just as
<0834>
you have done
<06213>
, so it will be done
<06213>
to you. You will get
<07725>
exactly what your deeds deserve
<01576>
.
HEBREW
Ksarb
<07218>
bwsy
<07725>
Klmg
<01576>
Kl
<0>
hvey
<06213>
tyve
<06213>
rsak
<0834>
Mywgh
<01471>
lk
<03605>
le
<05921>
hwhy
<03068>
Mwy
<03117>
bwrq
<07138>
yk (1:15)
<03588>

NETBible

“For the day of the Lord 1  is approaching 2  for all the nations! 3  Just as you have done, so it will be done to you. You will get exactly what your deeds deserve. 4 

NET Notes

sn The term יוֹם (yom, “day”) is repeated ten times in vv. 11-14 referring to the time period when Judah/Jerusalem suffered calamity which Edom exploited for its own sinful gain. In each of those cases יוֹם was qualified by a following genitive to describe Judah’s plight, e.g., “in the day of your brother’s calamity” (v. 12). Here it appears again but now followed by the divine name to describe the time of God’s judgment against Edom for its crimes against humanity: “the day of the Lord.” In the present translation, the expression בְּיוֹם (bÿyom; literally, “In the day of”) was rendered “When…” in vv. 11-14. However, here it is translated more literally because the expression “the day of the Lord” is a well-known technical expression for a time of divine intervention in judgment. While this expression sometimes refers to the final eschatological day of God’s judgment, it may also refer occasionally to historical acts of judgment.

tn Heb “near” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “is coming soon.”

sn God’s judgment would not be confined to Edom. Edom would certainly be punished in just measure for its wrongdoing, but “the day of the Lord” would also encompass judgment of the nations (v. 15).

tn Heb “your deed will return on your own head.” Verses 15 and 16 provide an example of ironic reversal, whereby the tables are turned and poetic justice is served. This is a motif that is common in prophetic oracles against foreign nations.




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA