Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 11:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:4

Beginilah firman TUHAN: Janganlah kamu maju dan janganlah kamu berperang melawan saudara-saudaramu. p  Pulanglah masing-masing ke rumahnya, sebab Akulah yang menyebabkan hal ini terjadi 1 ." Maka mereka mendengarkan firman TUHAN dan pulang dengan tidak pergi menyerang Yerobeam.

AYT (2018)

‘Inilah firman TUHAN: Jangan maju dan jangan berperang melawan saudara-saudaramu. Pulanglah masing-masing ke rumahnya, sebab hal ini terjadi karena Aku.’” Mereka mendengarkan firman TUHAN dan tidak maju menyerang Yerobeam.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 11:4

Inilah firman Tuhan: Janganlah kamu mendatangi atau memerangi saudara-saudaramu; melainkan hendaklah masing-masing kamu pulang ke rumahnya, karena perkara ini telah jadi dengan kehendak-Ku juga. Hata, maka didengarlah oleh mereka itu akan firman Tuhan itu, lalu baliklah mereka itu dari pada mendatangi Yerobeam.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 11:4

"Janganlah memerangi saudara-saudaramu orang Israel. Pulanglah! Apa yang telah terjadi adalah kehendak-Ku." Maka mereka semuanya menuruti perintah TUHAN dan tidak jadi pergi memerangi Yerobeam.

MILT (2008)

Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Engkau tidak akan pergi ataupun berperang melawan saudara-saudaramu. Masing-masing kembali ke rumahnya, karena hal ini terjadi oleh karena Aku, dan mereka mendengarkan firman TUHAN YAHWEH 03068, dan berbalik mundur sebelum melawan Yerobeam.

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH, "Jangan maju dan jangan berperang melawan saudara-saudaramu. Pulanglah masing-masing ke rumahnya, karena hal ini berasal dari Aku." Mereka mendengarkan firman ALLAH lalu pulang tanpa maju menyerang Yerobeam.

AVB (2015)

‘Beginilah firman TUHAN, “Jangan maju dan jangan berperang melawan para saudaramu. Pulanglah ke rumah masing-masing, kerana hal ini berasal daripada Aku.” ’ Mereka mendengar firman TUHAN lalu pulang tanpa maju menyerang Yerobeam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 11:4

Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Janganlah
<03808>
kamu maju
<05927>
dan janganlah
<03808>
kamu berperang
<03898>
melawan
<05973>
saudara-saudaramu
<0251>
. Pulanglah
<07725>
masing-masing
<0376>
ke rumahnya
<01004>
, sebab
<03588>
Akulah yang menyebabkan hal
<01697>
ini
<02088>
terjadi
<01961>
." Maka mereka mendengarkan
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
dan pulang
<07725>
dengan tidak pergi
<01980>
menyerang
<0413>
Yerobeam
<03379>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 11:4

Inilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Janganlah
<03808>
kamu mendatangi
<05927>
atau
<03808>
memerangi
<03898>
saudara-saudaramu
<0251>
; melainkan hendaklah masing-masing
<0376>
kamu pulang
<07725>
ke rumahnya
<01004>
, karena
<03588>
perkara
<01697>
ini
<02088>
telah jadi
<01961>
dengan kehendak-Ku juga. Hata, maka didengarlah
<08085>
oleh mereka itu akan firman
<01697>
Tuhan
<03068>
itu, lalu baliklah
<07725>
mereka itu dari pada mendatangi
<01980>
Yerobeam
<03379>
.
HEBREW
P
Mebry
<03379>
la
<0413>
tklm
<01980>
wbsyw
<07725>
hwhy
<03068>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
wemsyw
<08085>
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
hyhn
<01961>
ytam
<0853>
yk
<03588>
wtybl
<01004>
sya
<0376>
wbws
<07725>
Mkyxa
<0251>
Me
<05973>
wmxlt
<03898>
alw
<03808>
wlet
<05927>
al
<03808>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (11:4)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:4

Beginilah firman TUHAN: Janganlah kamu maju dan janganlah kamu berperang melawan saudara-saudaramu. p  Pulanglah masing-masing ke rumahnya, sebab Akulah yang menyebabkan hal ini terjadi 1 ." Maka mereka mendengarkan firman TUHAN dan pulang dengan tidak pergi menyerang Yerobeam.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:4

Beginilah firman TUHAN: Janganlah kamu maju dan janganlah kamu berperang melawan saudara-saudaramu 1 . Pulanglah 2  masing-masing ke rumahnya, sebab Akulah yang menyebabkan hal 3  ini terjadi." Maka mereka mendengarkan 4  firman 3  TUHAN dan pulang 2  dengan tidak pergi menyerang Yerobeam 1 .

Catatan Full Life

2Taw 11:4 1

Nas : 2Taw 11:4

Allahlah yang memecahkan Israel sebagai usaha mempertahankan kesetiaan Yehuda kepada-Nya dan memisahkan Yehuda dari bertambahnya pencemaran rohani yang terjadi di suku lainnya. Kadang-kadang Allah menyebabkan perpecahan supaya memelihara dan melindungi kebenaran-Nya yang dinyatakan, standar-standar-Nya yang benar dan umat beriman yang ingin tetap setia kepada-Nya

(lihat cat. --> 1Raj 12:24;

lihat cat. --> Mat 10:34;

lihat cat. --> Ef 4:3;

lihat cat. --> Ef 4:5;

lihat cat. --> Ef 4:13;

lihat cat. --> Ef 4:15;).

[atau ref. 1Raj 12:24; Mat 10:34; Ef 4:3,5,13,15]

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA