Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 14:10

Konteks
NETBible

You thoroughly defeated Edom 1  and it has gone to your head! 2  Gloat over your success, 3  but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?” 4 

NASB ©

biblegateway 2Ki 14:10

"You have indeed defeated Edom, and your heart has become proud. Enjoy your glory and stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall, and Judah with you?"

HCSB

You have indeed defeated Edom, and you have become overconfident. Enjoy your glory and stay at home. Why should you stir up such trouble that you fall--you and Judah with you?"

LEB

You certainly defeated Edom, and now you have become arrogant. Enjoy your fame, but stay home. Why must you invite disaster and your own defeat and take Judah with you?"

NIV ©

biblegateway 2Ki 14:10

You have indeed defeated Edom and now you are arrogant. Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?"

ESV

You have indeed struck down Edom, and your heart has lifted you up. Be content with your glory, and stay at home, for why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?"

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 14:10

You have indeed defeated Edom, and your heart has lifted you up. Be content with your glory, and stay at home; for why should you provoke trouble so that you fall, you and Judah with you?"

REB

You have defeated Edom, it is true; but it has gone to your head. Stay at home and enjoy your triumph. Why should you involve yourself in disaster and bring yourself to the ground, and drag down Judah with you?”

NKJV ©

biblegateway 2Ki 14:10

"You have indeed defeated Edom, and your heart has lifted you up. Glory in that , and stay at home; for why should you meddle with trouble so that you fall––you and Judah with you?"

KJV

Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory [of this], and tarry at home: for why shouldest thou meddle to [thy] hurt, that thou shouldest fall, [even] thou, and Judah with thee?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thou hast indeed
<05221> (8687)
smitten
<05221> (8689)
Edom
<0123>_,
and thine heart
<03820>
hath lifted thee up
<05375> (8804)_:
glory
<03513> (8734)
[of this], and tarry
<03427> (8798)
at home
<01004>_:
for why shouldest thou meddle
<01624> (8691)
to [thy] hurt
<07451>_,
that thou shouldest fall
<05307> (8804)_,
[even] thou, and Judah
<03063>
with thee? {at home: Heb. at thy house}
NASB ©

biblegateway 2Ki 14:10

"You have indeed
<05221>
defeated
<05221>
Edom
<0112>
, and your heart
<03820>
has become
<05375>
proud
<05375>
. Enjoy
<03513>
your glory
<03513>
and stay
<03427>
at home
<01004>
; for why
<04100>
should you provoke
<01624>
trouble
<07463>
so that you, even you, would fall
<05307>
, and Judah
<03063>
with you?"
LXXM
tuptwn
<5180
V-PAPNS
epataxav
<3960
V-AAI-2S
thn
<3588
T-ASF
idoumaian
<2401
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ephren {V-AAI-3S} se
<4771
P-AS
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
sou
<4771
P-GS
endoxasyhti {V-APD-2S} kayhmenov
<2521
V-PMPNS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
erizeiv
<2051
V-PAI-2S
en
<1722
PREP
kakia
<2549
N-DSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
pesh
<4098
V-FMI-2S
su
<4771
P-NS
kai
<2532
CONJ
ioudav
<2455
N-NSM
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
You thoroughly defeated
<05221>
Edom
<0123>
and it has gone
<05375>
to your head
<03820>
! Gloat over
<05375>
your success
<03513>
, but stay
<03427>
in your palace
<01004>
. Why
<04100>
bring
<01624>
calamity
<07451>
on yourself? Why bring down
<05307>
yourself
<0859>
and Judah
<03063>
along with
<05973>
you?”
HEBREW
Kme
<05973>
hdwhyw
<03063>
hta
<0859>
htlpnw
<05307>
herb
<07451>
hrgtt
<01624>
hmlw
<04100>
Ktybb
<01004>
bsw
<03427>
dbkh
<03513>
Kbl
<03820>
Kavnw
<05375>
Mwda
<0123>
ta
<0853>
tykh
<05221>
hkh (14:10)
<05221>

NETBible

You thoroughly defeated Edom 1  and it has gone to your head! 2  Gloat over your success, 3  but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?” 4 

NET Notes

tn Or “you have indeed defeated Edom.”

tn Heb “and your heart has lifted you up.”

tn Heb “be glorified.”

tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA