2 Chronicles 23:13 
KonteksNETBible | Then she saw 1 the king standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters stood beside the king and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets, and the musicians with various instruments were leading the celebration. Athaliah tore her clothes and yelled, “Treason! Treason!” 2 |
NASB © biblegateway 2Ch 23:13 |
She looked, and behold, the king was standing by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpeters were beside the king. And all the people of the land rejoiced and blew trumpets, the singers with their musical instruments leading the praise. Then Athaliah tore her clothes and said, "Treason! Treason!" |
HCSB | As she looked, there was the king standing by his pillar at the entrance. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets while the singers with musical instruments were leading the praise. Athaliah tore her clothes and screamed, "Treason, treason!" |
LEB | She looked, and the king was standing by the pillar at the entrance. The commanders and the trumpeters were by his side. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. The singers were leading the celebration with songs accompanied by musical instruments. As Athaliah tore her clothes in distress, she said, "Treason, treason!" |
NIV © biblegateway 2Ch 23:13 |
She looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and singers with musical instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, "Treason! Treason!" |
ESV | And when she looked, there was the king standing by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets, and the singers with their musical instruments leading in the celebration. And Athaliah tore her clothes and cried, "Treason! Treason!" |
NRSV © bibleoremus 2Ch 23:13 |
and when she looked, there was the king standing by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpeters beside the king, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets, and the singers with their musical instruments leading in the celebration. Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" |
REB | and found the king standing by the pillar at the entrance, amidst outbursts of song and fanfares of trumpets in his honour; all the populace were rejoicing and blowing trumpets, and singers with musical instruments were leading the celebrations. Athaliah tore her clothes and cried, “Treason! Treason!” |
NKJV © biblegateway 2Ch 23:13 |
When she looked, there was the king standing by his pillar at the entrance; and the leaders and the trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, also the singers with musical instruments, and those who led in praise. So Athaliah tore her clothes and said, "Treason! Treason!" |
KJV | And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | and, behold, the king <04428> at his pillar <05982> at the entering in <03996>_, and the princes <08269> and the trumpets <02689> by the king <04428>_: and all the people <05971> of the land <0776> rejoiced <08056>_, with trumpets <02689>_, with instruments <03627> of musick <07892>_, Then Athaliah <06271> her clothes <0899>_, Treason <07195>_, Treason <07195>_. {Treason: Heb. Conspiracy} |
NASB © biblegateway 2Ch 23:13 |
She looked <07200> , and behold <02009> , the king <04428> was standing <05975> by his pillar <05982> at the entrance <03996> , and the captains <08269> and the trumpeters <02689> were beside <05921> the king <04428> . And all <03605> the people <05971> of the land <0776> rejoiced <08056> and blew <08628> trumpets <02689> , the singers <07891> with their musical <07892> instruments <03627> leading <03045> the praise <01984> . Then Athaliah <06271> tore <07167> her clothes <0899> and said <0559> , "Treason <07195> ! Treason <07195> !" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Then she saw <07200> the king <04428> standing <05975> by <05921> his pillar <05982> at the entrance <03996> . The officers <08269> and trumpeters <02689> stood beside <05921> the king <04428> and all <03605> the people <05971> of the land <0776> were celebrating <08055> and blowing <08628> trumpets <02689> , and the musicians <07891> with various instruments <07892> <03627> were leading <03045> the celebration <01984> . Athaliah <06271> tore <07167> her clothes <0899> and yelled <0559> , “Treason <07195> ! Treason <07195> !” |
HEBREW | o |
NETBible | Then she saw 1 the king standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters stood beside the king and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets, and the musicians with various instruments were leading the celebration. Athaliah tore her clothes and yelled, “Treason! Treason!” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “and she saw, and behold.” 2 tn Or “Conspiracy! Conspiracy!” |