Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 21:11

Konteks
NETBible

“King Manasseh of Judah has committed horrible sins. 1  He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by worshiping his disgusting idols. 2 

NASB ©

biblegateway 2Ki 21:11

"Because Manasseh king of Judah has done these abominations, having done wickedly more than all the Amorites did who were before him, and has also made Judah sin with his idols;

HCSB

"Since Manasseh king of Judah has committed all these abominations--greater evil than the Amorites who preceded him had done--and by means of his idols has also caused Judah to sin,

LEB

"King Manasseh of Judah has done disgusting things, things more evil than what the Amorites who were here before him had done. Manasseh has also made Judah sin by worshiping his idols.

NIV ©

biblegateway 2Ki 21:11

"Manasseh king of Judah has committed these detestable sins. He has done more evil than the Amorites who preceded him and has led Judah into sin with his idols.

ESV

"Because Manasseh king of Judah has committed these abominations and has done things more evil than all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols,

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 21:11

"Because King Manasseh of Judah has committed these abominations, has done things more wicked than all that the Amorites did, who were before him, and has caused Judah also to sin with his idols;

REB

“Because King Manasseh of Judah has done these abominable things, outdoing the Amorites before him in wickedness, and because he has led Judah into sin with his idols,

NKJV ©

biblegateway 2Ki 21:11

"Because Manasseh king of Judah has done these abominations (he has acted more wickedly than all the Amorites who were before him, and has also made Judah sin with his idols),

KJV

Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, [and] hath done wickedly above all that the Amorites did, which [were] before him, and hath made Judah also to sin with his idols:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Because Manasseh
<04519>
king
<04428>
of Judah
<03063>
hath done
<06213> (8804)
these abominations
<08441>_,
[and] hath done wickedly
<07489> (8689)
above all that the Amorites
<0567>
did
<06213> (8804)_,
which [were] before
<06440>
him, and hath made Judah
<03063>
also to sin
<02398> (8686)
with his idols
<01544>_:
NASB ©

biblegateway 2Ki 21:11

"Because
<03282>
<834> Manasseh
<04519>
king
<04428>
of Judah
<03063>
has done
<06213>
these
<0428>
abominations
<08441>
, having done
<07489>
wickedly
<07489>
more
<04480>
than
<04480>
all
<03605>
the Amorites
<0567>
did
<06213>
who
<0834>
were before
<06440>
him, and has also
<01571>
made Judah
<03063>
sin
<02398>
with his idols
<01544>
;
LXXM
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPM
osa
<3745
A-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
manasshv
<3128
N-NSM
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
iouda
<2448
N-PRI
ta
<3588
T-APN
bdelugmata
<946
N-APN
tauta
<3778
D-APN
ta
<3588
T-APN
ponhra
<4190
A-APN
apo
<575
PREP
pantwn
<3956
A-GPM
wn
<3739
R-GPM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
amorraiov {N-NSM} o
<3588
T-NSM
emprosyen
<1715
ADV
kai
<2532
CONJ
exhmarten {V-AAI-3S} kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
iouda
<2448
N-PRI
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
eidwloiv
<1497
N-DPN
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
“King
<04428>
Manasseh
<04519>
of Judah
<03063>
has committed
<06213>
horrible sins
<08441>
. He has sinned
<07489>
more than the Amorites
<0567>
before
<06440>
him and
<01571>
has encouraged
<02398>
Judah
<03063>
to sin
<02398>
by worshiping his disgusting idols
<01544>
.
HEBREW
P
wylwlgb
<01544>
hdwhy
<03063>
ta
<0853>
Mg
<01571>
ajxyw
<02398>
wynpl
<06440>
rsa
<0834>
yrmah
<0567>
wve
<06213>
rsa
<0834>
lkm
<03605>
erh
<07489>
hlah
<0428>
twbeth
<08441>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
hsnm
<04519>
hve
<06213>
rsa
<0834>
Ney (21:11)
<03282>

NETBible

“King Manasseh of Judah has committed horrible sins. 1  He has sinned more than the Amorites before him and has encouraged Judah to sin by worshiping his disgusting idols. 2 

NET Notes

tn Heb “these horrible sins.”

sn See the note at 1 Kgs 15:12.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA