Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 9:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 9:3

Firman TUHAN kepadanya 1 : "Telah Kudengar t  doa dan permohonanmu yang kausampaikan ke hadapan-Ku; Aku telah menguduskan rumah yang kaudirikan ini untuk membuat nama-Ku u  tinggal di situ sampai selama-lamanya, maka mata-Ku v  dan hati-Ku akan ada di situ sepanjang masa.

AYT (2018)

TUHAN berfirman kepadanya: “Aku telah mendengar doamu dan permohonanmu, yang telah kamu panjatkan ke hadapan-Ku. Aku telah menguduskan bait ini, yang kamu bangun untuk meletakkan nama-Ku di sana sampai selama-lamanya. Mata-Ku dan hati-Ku akan berada di sana selamanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 9:3

Maka firman Tuhan kepadanya: Bahwa Aku sudah menerima permintaan doa dan sembah yang telah kaupersembahkan di hadapan hadirat-Ku, dan Aku sudah menguduskan rumah yang telah kaubangunkan itu, supaya Kutaruh nama-Ku dalamnya sampai selama-lamanya; bahwa mata-Ku dan hati-Kupun akan ada di sana pada tiap-tiap hari.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 9:3

TUHAN berkata kepadanya, "Doamu sudah Kudengar, dan dengan ini rumah yang telah kaudirikan ini Kunyatakan menjadi tempat khusus untuk beribadat kepada-Ku selama-lamanya. Aku akan selalu memperhatikan dan menjaga tempat ini.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 berfirman kepadanya, "Aku telah mendengar doamu dan permohonanmu yang engkau panjatkan ke hadapan-Ku. Aku telah menguduskan bait ini, yang telah engkau bangun untuk menempatkan Nama-Ku di sana selama-lamanya. Maka mata-Ku dan hati-Ku akan berada di sana untuk selama-lamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Firman ALLAH kepadanya, "Aku telah mendengar doa dan permohonanmu yang kaupanjatkan ke hadirat-Ku. Aku telah menyucikan bait yang kaubangun itu dan menegakkan nama-Ku di situ sampai selama-lamanya. Mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.

AVB (2015)

Firman TUHAN kepadanya, “Aku telah mendengar doa dan permohonanmu yang kaupanjatkan di hadirat-Ku. Aku telah menyucikan bait yang kaubina itu dan menegakkan nama-Ku di situ untuk selama-lamanya. Mata-Ku dan hati-Ku akan ada di sana sepanjang masa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 9:3

Firman
<0559>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
: "Telah Kudengar
<08085>
doa
<08605>
dan permohonanmu
<08467>
yang
<0834>
kausampaikan
<02603>
ke hadapan-Ku
<06440>
; Aku telah menguduskan
<06942>
rumah
<01004>
yang
<0834>
kaudirikan
<01129>
ini
<02088>
untuk membuat
<07760> <00>
nama-Ku
<08034>
tinggal
<00> <07760>
di situ
<08033>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
, maka
<01961>
mata-Ku
<05869>
dan hati-Ku
<03820>
akan ada di situ
<08033>
sepanjang
<03605>
masa
<03117>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 9:3

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
kepadanya
<0413>
: Bahwa Aku sudah menerima
<08085>
permintaan doa
<08605>
dan sembah
<08467>
yang telah
<0834>
kaupersembahkan
<02603>
di hadapan hadirat-Ku
<06440>
, dan Aku sudah menguduskan
<06942>
rumah
<01004>
yang telah
<0834>
kaubangunkan
<01129>
itu
<02088>
, supaya Kutaruh
<07760>
nama-Ku
<08034>
dalamnya
<08033>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
; bahwa
<01961>
mata-Ku
<05869>
dan hati-Kupun
<03820>
akan ada di sana
<08033>
pada tiap-tiap
<03605>
hari
<03117>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
kepadanya
<0413>
: “Aku telah mendengar
<08085>
doamu
<08605>
dan permohonanmu
<08467>
, yang
<0834>
telah kamu panjatkan
<02603>
ke hadapan-Ku
<06440>
. Aku telah menguduskan
<06942>
bait
<01004>
ini
<02088>
, yang
<0834>
kamu bangun
<01129>
untuk meletakkan
<07760>
nama-Ku
<08034>
di sana
<08033>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Mata-Ku
<05869>
dan hati-Ku
<03820>
akan berada
<01961>
di sana
<08033>
selamanya
<03117>
.

[<0853> <0853> <0853> <03605>]
AVB ITL
Firman
<0559>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
, “Aku telah mendengar
<08085>
doa
<08605>
dan permohonanmu
<08467>
yang
<0834>
kaupanjatkan
<02603>
di hadirat-Ku
<06440>
. Aku telah menyucikan
<06942>
bait
<01004>
yang
<0834>
kaubina
<01129>
itu dan menegakkan
<07760>
nama-Ku
<08034>
di situ
<08033>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Mata-Ku
<05869>
dan hati-Ku
<03820>
akan ada
<01961>
di sana
<08033>
sepanjang
<03605>
masa
<03117>
.

[<0853> <0853> <0853> <02088>]
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Ms
<08033>
yblw
<03820>
ynye
<05869>
wyhw
<01961>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Ms
<08033>
yms
<08034>
Mwvl
<07760>
htnb
<01129>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
tybh
<01004>
ta
<0853>
ytsdqh
<06942>
ynpl
<06440>
htnnxth
<02603>
rsa
<0834>
Ktnxt
<08467>
taw
<0853>
Ktlpt
<08605>
ta
<0853>
ytems
<08085>
wyla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (9:3)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 9:3

Firman TUHAN kepadanya 1 : "Telah Kudengar t  doa dan permohonanmu yang kausampaikan ke hadapan-Ku; Aku telah menguduskan rumah yang kaudirikan ini untuk membuat nama-Ku u  tinggal di situ sampai selama-lamanya, maka mata-Ku v  dan hati-Ku akan ada di situ sepanjang masa.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 9:3

Firman TUHAN kepadanya: "Telah Kudengar 1  doa dan permohonanmu yang kausampaikan ke hadapan-Ku; Aku telah menguduskan 2  rumah yang kaudirikan ini untuk membuat 3  nama-Ku tinggal di situ sampai selama-lamanya, maka mata-Ku 4  dan hati-Ku akan ada di situ sepanjang masa.

Catatan Full Life

1Raj 9:3 1

Nas : 1Raj 9:3

Tanggapan Allah atas doa Salomo menegaskan bahwa Ia telah mendengar dan menjawab; akan tetapi, Allah menambahkan bahwa Ia akan mengokohkan takhta Salomo dan kerajaan Israel hanya jikalau dirinya dan umat itu tetap setia dan tidak meninggalkan perintah-perintah-Nya (ayat 1Raj 9:4-9). Seluruh Alkitab mengungkapkan prinsip ini: janji-janji Allah hanya digenapi apabila kita berusaha mengikut Dia dan jalan-jalan-Nya (lih. Yoh 14:13-21; 15:7).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA