Ezra 3:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ezr 3:12 |
Tetapi banyak di antara para imam, orang-orang Lewi dan kepala-kepala kaum keluarga, orang tua-tua yang pernah melihat rumah v yang dahulu, menangis w dengan suara nyaring, ketika perletakan dasar rumah ini dilakukan di depan mata mereka, sedang banyak orang bersorak-sorai dengan suara nyaring karena kegirangan 1 . |
AYT (2018) | Akan tetapi, banyak imam, orang-orang Lewi, dan para kepala kaum keluarga, yaitu para tua-tua yang melihat Bait yang pertama, menangis dengan suara keras ketika fondasi Bait Allah diletakkan di depan mata mereka, meskipun banyak orang bersorak-sorai dengan nyaring karena gembira. |
TL (1954) © SABDAweb Ezr 3:12 |
Tetapi banyaklah imam dan orang Lewi dan penghulu bapa-bapa, yang sudah tua dan yang sudah tahu melihat rumah yang dahulu itu, apabila alas rumah ini adalah di hadapan matanya, menangislah mereka itu dengan suara yang nyaring, sementara orang banyak itu bersorak ramai-ramai dari sukacita hatinya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ezr 3:12 |
Banyak di antara para imam, orang-orang Lewi dan kepala-kepala kaum yang sudah lanjut umurnya pernah melihat Rumah TUHAN yang dahulu. Ketika mereka menyaksikan peletakkan pondasi Rumah TUHAN yang ini, menangislah mereka keras-keras. Tetapi orang-orang lain yang hadir di situ bersorak-sorai kegirangan, |
TSI (2014) | Sebagian besar imam dan orang Lewi serta para kepala keluarga yang dahulu pernah melihat bangunan rumah TUHAN yang pertama menangis keras-keras waktu mereka menyaksikan peletakan pondasi rumah TUHAN yang baru ini, tetapi generasi baru yang tidak mengetahui bangunan yang dulu pun tetap bersorak-sorak dengan penuh sukacita. |
MILT (2008) | Namun banyak imam dan orang Lewi serta pemimpin kaum, yaitu tua-tua yang pernah melihat bait yang terdahulu, ketika diletakkannya fondasi bait ini di depan mata mereka, mereka menangis dengan suara nyaring, sebaliknya banyak orang yang memekikkan suara dengan pekik dalam kegembiraan. |
Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, di antara para imam, orang-orang Lewi, dan kepala-kepala kaum keluarga, yaitu orang tua-tua yang pernah melihat bait terdahulu, banyak yang menangis dengan suara nyaring ketika dasar bait itu diletakkan di depan mata mereka, sedang banyak orang bersorak-sorai dengan suara nyaring karena gembira. |
AVB (2015) | Akan tetapi, antara imam, bani Lewi, dan ketua kaum keluarga, iaitu tua-tua yang pernah melihat bait terdahulu, banyak yang menangis dengan suara nyaring ketika peletakan asas itu dilaksanakan di hadapan mata mereka. Ada ramai orang pula yang bersorak-sorai dengan suara nyaring kerana gembira. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ezr 3:12 |
Tetapi banyak <07227> di antara para imam <03548> , orang-orang Lewi <03881> dan kepala-kepala <07218> kaum keluarga <01> , orang tua-tua <02205> yang <0834> pernah melihat <07200> rumah <01004> yang dahulu <07223> , menangis <01058> dengan suara <06963> nyaring <01419> , ketika perletakan dasar <03245> rumah <01004> ini <02088> dilakukan di depan mata <05869> mereka, sedang banyak <07227> orang bersorak-sorai <08643> dengan suara <06963> nyaring <07311> karena kegirangan <08057> . |
TL ITL © SABDAweb Ezr 3:12 |
Tetapi banyaklah <07227> imam <03548> dan orang Lewi <03881> dan penghulu <07218> bapa-bapa <01> , yang sudah tua <02205> dan yang <0834> sudah tahu melihat <07200> rumah <01004> yang dahulu <07223> itu, apabila alas <03245> rumah <01004> ini <02088> adalah di hadapan matanya <05869> , menangislah <01058> mereka itu dengan suara <06963> yang nyaring <01419> , sementara orang banyak <07227> itu bersorak <08643> dari sukacita hatinya <08057> . |
AYT ITL | Akan tetapi, banyak <07227> imam <03548> , orang-orang Lewi <03881> , dan para kepala <07218> kaum keluarga <01> , yaitu para tua-tua <02205> yang <0834> melihat <07200> Bait <01004> yang pertama <07223> , menangis <01058> dengan suara <06963> keras <01419> Bait Allah <01004> di depan mata <05869> mereka, meskipun banyak orang <07227> bersorak-sorai <08643> karena gembira <08057> . |
AVB ITL | Akan tetapi, antara imam <03548> , bani Lewi <03881> , dan ketua <07218> kaum keluarga <01> , iaitu tua-tua <02205> yang <0834> pernah melihat <07200> bait <01004> terdahulu <07223> , banyak <07227> yang menangis <01058> dengan suara <06963> nyaring <01419> ketika peletakan asas <03245> itu <02088> dilaksanakan di hadapan mata <05869> mereka. Ada ramai <07227> orang pula yang bersorak-sorai <08643> dengan suara <06963> nyaring <07311> kerana gembira <08057> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Ezr 3:12 |
Tetapi banyak di antara para imam, orang-orang Lewi dan kepala-kepala kaum keluarga, orang tua-tua yang pernah melihat rumah v yang dahulu, menangis w dengan suara nyaring, ketika perletakan dasar rumah ini dilakukan di depan mata mereka, sedang banyak orang bersorak-sorai dengan suara nyaring karena kegirangan 1 . |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ezr 3:12 |
Tetapi banyak 1 di antara para imam, orang-orang Lewi dan kepala-kepala kaum keluarga, orang tua-tua yang pernah melihat rumah yang dahulu, menangis 3 dengan suara nyaring, ketika perletakan dasar 2 rumah ini dilakukan di depan mata mereka, sedang banyak 1 orang bersorak-sorai dengan suara nyaring karena kegirangan. |
Catatan Full Life |
Ezr 3:12 1 Nas : Ezr 3:12 Sekalipun hukum Allah mendorong umat untuk beribadah dengan tertib, hal itu tidak membatasi penyembahan pada satu bentuk atau pola tertentu. Beberapa orang yang telah menyaksikan kemuliaan bait Salomo menangis, niscaya karena merasa lega bahwa aib kehancurannya kini sudah tidak ada lagi; yang lain bersorak-sorak kegirangan. Penyembahan kita hendaknya senantiasa luwes sehingga memberi peluang untuk berbagai ungkapan yang spontan. Allah menciptakan kita secara berbeda; kita tak perlu heran melihat keanekaragaman ketika umat-Nya menyerah kepada Roh Kudus. |
[+] Bhs. Inggris |