Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 12:9

Konteks
NETBible

King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including the gold shields that Solomon had made.

NASB ©

biblegateway 2Ch 12:9

So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s palace. He took everything; he even took the golden shields which Solomon had made.

HCSB

So King Shishak of Egypt went to war against Jerusalem. He seized the treasuries of the LORD's temple and the treasuries of the royal palace. He took everything. He took the gold shields that Solomon had made.

LEB

King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and took the treasures from the LORD’S temple and the royal palace. He took them all. He took the gold shields Solomon had made.

NIV ©

biblegateway 2Ch 12:9

When Shishak king of Egypt attacked Jerusalem, he carried off the treasures of the temple of the LORD and the treasures of the royal palace. He took everything, including the gold shields that Solomon had made.

ESV

So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. He took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house. He took away everything. He also took away the shields of gold that Solomon had made,

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 12:9

So King Shishak of Egypt came up against Jerusalem; he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house; he took everything. He also took away the shields of gold that Solomon had made;

REB

King Shishak of Egypt in his attack on Jerusalem carried away the treasures of the house of the LORD and of the king's palace, and seized everything, including the gold shields made for Solomon.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 12:9

So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house; he took everything. He also carried away the gold shields which Solomon had made.

KJV

So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So Shishak
<07895>
king
<04428>
of Egypt
<04714>
came up
<05927> (8799)
against Jerusalem
<03389>_,
and took away
<03947> (8799)
the treasures
<0214>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
and the treasures
<0214>
of the king's
<04428>
house
<01004>_;
he took
<03947> (8804)
all: he carried away
<03947> (8799)
also the shields
<04043>
of gold
<02091>
which Solomon
<08010>
had made
<06213> (8804)_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 12:9

So Shishak
<07895>
king
<04428>
of Egypt
<04714>
came
<05927>
up against
<05921>
Jerusalem
<03389>
, and took
<03947>
the treasures
<0214>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
and the treasures
<0214>
of the king's
<04428>
palace
<01004>
. He took
<03947>
everything
<03605>
; he even took
<03947>
the golden
<02091>
shields
<04043>
which
<0834>
Solomon
<08010>
had made
<06213>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
sousakim {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
aiguptou
<125
N-GSF
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
yhsaurouv
<2344
N-APM
touv
<3588
T-APM
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
yhsaurouv
<2344
N-APM
touv
<3588
T-APM
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
ta
<3588
T-APN
panta
<3956
A-APN
elaben
<2983
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
yureouv
<2375
N-APM
touv
<3588
T-APM
crusouv {A-APM} ouv
<3739
R-APM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
salwmwn
{N-PRI}
NET [draft] ITL
King
<04428>
Shishak
<07895>
of Egypt
<04714>
attacked
<05927>
Jerusalem
<03389>
and took away
<03947>
the treasures
<0214>
of the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
and of the royal
<04428>
palace
<01004>
; he took
<03947>
everything
<03605>
, including the gold
<02091>
shields
<04043>
that
<0834>
Solomon
<08010>
had made
<06213>
.
HEBREW
hmls
<08010>
hve
<06213>
rsa
<0834>
bhzh
<02091>
yngm
<04043>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
xql
<03947>
lkh
<03605>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
tyb
<01004>
twrua
<0214>
taw
<0853>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
twrua
<0214>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
Mlswry
<03389>
le
<05921>
Myrum
<04714>
Klm
<04428>
qsys
<07895>
leyw (12:9)
<05927>




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA