2 Samuel 17:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Sam 17:16 |
Oleh sebab itu, suruhlah dengan segera memberitahukan kepada Daud, demikian: Pada malam ini janganlah bermalam di tempat-tempat penyeberangan ke padang gurun, x tetapi menyeberanglah dengan segera, supaya jangan raja dan seluruh rakyat yang bersama-sama dengan dia itu ditelan habis. y " |
AYT (2018) | Sekarang, suruhlah segera seseorang untuk memberi tahu Daud, katakanlah, ‘Jangan bermalam di tempat-tempat penyeberangan ke padang belantara. Namun, segeralah menyeberang supaya jangan ditelan habis oleh raja dan seluruh rakyat yang menyertainya.’” |
TL (1954) © SABDAweb 2Sam 17:16 |
Maka sekarangpun hendaklah kamu dengan segera menyuruhkan orang membawa kabar kepada Daud, sembahnya: Jangan apalah pada malam ini tuanku bermalam di padang belantara, melainkan hendaklah tuanku menyeberang dengan segera, supaya jangan tuanku disergap dan segala rakyatpun yang serta tuanku itu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 17:16 |
Kata Husai, "Cepat! Beritahukanlah kepada Daud supaya jangan bermalam di tempat penyeberangan sungai di padang gurun. Ia harus segera menyeberangi Sungai Yordan. Jika tidak, dia dan seluruh pasukannya akan dihancurkan." |
TSI (2014) | “Karena itu, suruhlah orang untuk menyampaikan pesan ini kepada Daud: Malam ini jangan menginap di tempat penyeberangan sungai Yordan. Kalian harus langsung pergi ke padang belantara di seberang sungai, agar engkau dan semua orang yang bersamamu tidak terbunuh.” |
MILT (2008) | Dan sekarang, suruhlah cepat dan beritahu Daud dengan berkata, "Janganlah berdiam di tempat-tempat penyeberangan ke padang gurun pada malam ini. Dan juga pastikan untuk menyeberang supaya raja dan seluruh rakyat yang bersama dengannya tidak ditelan habis. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka sekarang, suruhlah orang dengan segera memberitahu Daud, "Jangan bermalam di tempat-tempat penyeberangan sungai di padang belantara malam ini, tetapi menyeberanglah segera, supaya jangan raja dan seluruh rakyat yang menyertainya dihabisi." |
AVB (2015) | Maka sekarang, suruhlah orang dengan segera memberitahu Daud, ‘Jangan bermalam di tempat-tempat penyeberangan sungai di gurun malam ini, tetapi menyeberanglah segera, supaya jangan raja dan seluruh rakyat yang ada bersamanya dimusnahkan.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Sam 17:16 |
Oleh sebab itu <06258> , suruhlah <07971> dengan segera <04120> memberitahukan <05046> kepada Daud <01732> , demikian <0559> : Pada malam <03915> ini janganlah <0408> bermalam <03885> di tempat-tempat penyeberangan <06160> ke padang gurun <04057> , tetapi <01571> , supaya jangan <06435> raja <04428> dan seluruh <03605> rakyat <05971> yang <0834> bersama-sama dengan <0854> dia itu ditelan habis <01104> ." |
TL ITL © SABDAweb 2Sam 17:16 |
Maka sekarangpun <06258> hendaklah kamu dengan segera <04120> menyuruhkan <07971> orang membawa kabar <05046> kepada Daud <01732> , sembahnya <0559> : Jangan <0408> apalah pada malam <03915> ini tuanku bermalam <03885> , melainkan <01571> dengan segera, supaya jangan <06435> tuanku <04428> disergap <01104> dan segala <03605> rakyatpun <05971> yang <0834> serta <0854> tuanku itu. |
AYT ITL | Sekarang <06258> , suruhlah <07971> segera <04120> seseorang untuk memberi tahu <05046> Daud <01732> , katakanlah <0559> , ‘Jangan <0408> di tempat-tempat penyeberangan <06160> ke padang belantara <04057> . Namun <01571> supaya jangan <06435> ditelan habis <01104> oleh raja <04428> dan seluruh <03605> rakyat <05971> yang <0834> menyertainya <0854> .’” |
AVB ITL | Maka sekarang <06258> , suruhlah <07971> orang dengan segera <04120> memberitahu <05046> Daud <01732> , ‘Jangan <0408> bermalam <03885> di tempat-tempat penyeberangan sungai <06160> di gurun <04057> malam <03915> , supaya jangan <06435> raja <04428> dan seluruh <03605> rakyat <05971> yang <0834> ada bersamanya <0854> dimusnahkan <01104> .’” |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 17:16 |
Oleh sebab itu, suruhlah dengan segera memberitahukan kepada Daud, demikian: Pada malam ini janganlah bermalam 1 di tempat-tempat penyeberangan ke padang gurun, tetapi menyeberanglah 2 dengan segera, supaya jangan raja dan seluruh rakyat yang bersama-sama dengan dia itu ditelan 3 habis." |
[+] Bhs. Inggris |