Genesis 32:17
KonteksNETBible | He instructed the servant leading the first herd, 1 “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? 2 Where are you going? Whose herds are you driving?’ 3 |
NASB © biblegateway Gen 32:17 |
He commanded the one in front, saying, "When my brother Esau meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going, and to whom do these animals in front of you belong?’ |
HCSB | And he told the first one: "When my brother Esau meets you and asks, 'Who do you belong to? Where are you going? And whose animals are these ahead of you?' |
LEB | He commanded the first servant, "When my brother Esau meets you and asks you, ‘To whom do you belong, and where are you going, and whose animals are these ahead of you?’ |
NIV © biblegateway Gen 32:17 |
He instructed the one in the lead: "When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’ |
ESV | He instructed the first, "When Esau my brother meets you and asks you, 'To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?' |
NRSV © bibleoremus Gen 32:17 |
He instructed the foremost, "When Esau my brother meets you, and asks you, ‘To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?’ |
REB | To the first servant he gave these instructions: “When my brother Esau meets you and asks who your master is and where you are going and who owns these animals you are driving, |
NKJV © biblegateway Gen 32:17 |
And he commanded the first one, saying, "When Esau my brother meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going? Whose are these in front of you?’ |
KJV | And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose [art] thou? and whither goest thou? and whose [are] these before thee? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 32:17 |
He commanded <06680> the one <07223> in front <07223> , saying <0559> , "When <03588> my brother <0251> Esau <06215> meets <06298> you and asks <07592> you, saying <0559> , 'To whom <04310> do you belong, and where <0575> are you going <01980> , and to whom <04310> do these <0428> animals in front <06440> of you belong?' |
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He instructed the servant leading the first herd, 1 “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? 2 Where are you going? Whose herds are you driving?’ 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity. 2 tn Heb “to whom are you?” 3 tn Heb “and to whom are these before you?” |