Yunus 4:1-7
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Kemarahan Yunus atas belas kasihan Allah Perikop : Yun 4:1-11 lalu marahlah Yun 4:4; Mat 20:11; Luk 15:28 [Semua] Catatan Frasa: SANGAT MENGESALKAN HATI YUNUS. |
berdoalah(TB)/meminta doa(TL) <06419> [he prayed.] melarikan(TB)/lari(TL) <01272> [I fled.] pengasih(TB)/mengasihani(TL) <02587> [thou art.] berlimpah(TB)/besar(TL) <07227> [and of.] |
aku tahu, yang pengasih Ul 4:31; [Lihat FULL. Ul 4:31]; Mazm 103:8 [Semua] berlimpah kasih Kel 22:27; [Lihat FULL. Kel 22:27]; Mazm 86:5,15 [Semua] yang menyesal Bil 14:18; [Lihat FULL. Bil 14:18] karena malapetaka Yoel 2:13; [Lihat FULL. Yoel 2:13] Catatan Frasa: ALLAH YANG PENGASIH DAN PENYAYANG. |
cabutlah(TB)/ambillah(TL) <03947> [take.] |
kiranya nyawaku, Bil 11:15; [Lihat FULL. Bil 11:15] aku mati Ayub 7:15; [Lihat FULL. Ayub 7:15] pada hidup. Catatan Frasa: LEBIH BAIK AKU MATI. |
Layakkah ... marah(TB)/Adakah .... marah(TL) <03190 02734> [Doest thou well to be angry? or, Art thou greatly angry?] |
engkau marah? |
Yunus(TB/TL) <03124> [Jonah.] melihat(TL) <07200> [till.] |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] pohon jarak .................. pohon jarak(TB)/alhairani .......................... alhairani(TL) <07021> [gourd. or, palmcrist. Heb. Kikajon.] [QŒyqƒy“wn <\\See definition 07021\\>,] probably the palma Christi, called {kiki,} or {kouki,} by the Egyptians, and {Elkherod} by the Arabs, from which caster oil is extracted. It is as large as the olive tree, has leaves like those of a vine, sometimes as broad as the brim of a hat, and is of very quick growth. Yunus ........... Yunus(TB)/Yunus .................. Yunus(TL) <03124> [So.] sangat bersukacita ..... bersukacitalah(TB)/bersukacitalah ......... sangat(TL) <01419 08055> [was exceeding glad. Heb. rejoiced with great joy.] |
atas penentuan Yun 1:17; [Lihat FULL. Yun 1:17] Catatan Frasa: TUMBUHLAH SEBATANG POHON JARAK. |
penentuan(TB)/Tetapi ....... diadakan(TL) <04487> [prepared.] layu(TB)/layulah(TL) <03001> [it withered.] |
sehingga layu. |