Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yunus 1:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yun 1:17

Maka atas penentuan y  TUHAN datanglah seekor ikan besar yang menelan Yunus 1 ; z  dan Yunus tinggal di dalam perut ikan itu tiga hari tiga malam lamanya.

AYT (2018)

Lalu sekarang, TUHAN mengutus seekor ikan besar untuk menelan Yunus, dan Yunus tinggal dalam perut ikan itu tiga hari tiga malam.

TL (1954) ©

SABDAweb Yun 1:17

Hata, maka dengan takdir Tuhan adalah seekor ikan besar akan menelan Yunus, maka adalah Yunus di dalam perut ikan itu tiga hari dan tiga malam lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yun 1:17

Sementara itu TUHAN mendatangkan seekor ikan besar yang menelan Yunus. Maka tinggallah Yunus di dalam perut ikan itu selama tiga hari tiga malam.

MILT (2008)

Maka TUHAN YAHWEH 03068 menentukan seekor ikan besar untuk menelan Yunus. Dan Yunus pun berada di dalam perut ikan selama tiga hari tiga malam.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian atas penentuan ALLAH, seekor ikan besar menelan Yunus, dan Yunus tinggal dalam perut ikan itu tiga hari tiga malam lamanya.

AVB (2015)

Maka TUHAN menetapkan yang ketika itu datanglah seekor ikan besar lantas menelan Yunus, dan selama tiga hari dan tiga malam, Yunus tinggal di dalam perut ikan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yun 1:17

Maka atas penentuan TUHAN
<03068>
datanglah
<04487>
seekor ikan
<01709>
besar
<01419>
yang menelan
<01104>
Yunus
<03124>
; dan Yunus
<03124>
tinggal
<01961>
di dalam perut
<04578>
ikan
<01709>
itu tiga
<07969>
hari
<03117>
tiga
<07969>
malam
<03915>
lamanya.
TL ITL ©

SABDAweb Yun 1:17

Hata, maka dengan takdir
<04487>
Tuhan
<03068>
adalah seekor ikan
<01709>
besar
<01419>
akan menelan
<01104>
Yunus
<03124>
, maka adalah
<01961>
Yunus
<03124>
di dalam perut
<04578>
ikan
<01709>
itu tiga
<07969>
hari
<03117>
dan tiga
<07969>
malam
<03915>
lamanya.
HEBREW
twlyl
<03915>
hslsw
<07969>
Mymy
<03117>
hsls
<07969>
gdh
<01709>
yemb
<04578>
hnwy
<03124>
yhyw
<01961>
hnwy
<03124>
ta
<0853>
elbl
<01104>
lwdg
<01419>
gd
<01709>
hwhy
<03068>
Nmyw
<04487>
(1:17)
<2:1>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yun 1:17

Maka atas penentuan y  TUHAN datanglah seekor ikan besar yang menelan Yunus 1 ; z  dan Yunus tinggal di dalam perut ikan itu tiga hari tiga malam lamanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yun 1:17

Maka atas penentuan TUHAN 1  datanglah seekor ikan besar yang menelan Yunus; dan Yunus tinggal di dalam perut 2  3  ikan itu tiga hari tiga malam lamanya.

Catatan Full Life

Yun 1:17 1

Nas : Yun 1:17

Allah menyediakan seekor ikan besar, mungkin ikan paus yang besar, untuk menyelamatkan nyawa Yunus. Secara ajaib Allah memelihara Yunus tetap hidup selama tiga hari dalam perut ikan.

  1. 1) Orang tidak percaya di dunia dan para guru palsu dalam gereja telah menolak mukjizat ini, dan menyebutnya khayalan. Akan tetapi, Yesus memandangnya sebagai fakta sejarah; Ia memakai peristiwa Yunus di dalam ikan itu untuk menggambarkan kematian, penguburan, dan kebangkitan-Nya sendiri (lih. Mat 12:39-41).
  2. 2) Dengan kata lain, Yesus menempatkan pengalaman Yunus dalam perut ikan besar itu dalam kategori yang sama dengan kematian dan kebangkitan-Nya. Yesus menerimanya sebagai mukjizat dari Allah yang terjadi sesuai dengan rencana-Nya dalam sejarah penebusan. Bagi semua orang percaya sejati, hal itu seharusnya menyelesaikan soal mengenai kebenaran peristiwa ini (juga

    lih. Pendahuluan kitab ini).

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA