Rut 1:11-18
TSK | Full Life Study Bible |
anak laki-laki(TB)/anak(TL) <01121> [are there.] This alludes to the custom that when a married brother died, without leaving posterity, his brother should take his widow; and the children of such marriages were accounted those of the deceased brother. This address of Naomi to her daughter-in-law is exceedingly tender, persuasive, and affecting. <0582> [that they.] |
dijadikan suamimu |
tua(TB/TL) <02204> [too old.] bersuami ............ bersuami(TB)/berlaki ................. berlaki(TL) <0376> [I should have. or, I were with.] |
Catatan Frasa: PULANGLAH, ANAK-ANAKKU. |
menanti(TB)/bernanti-nanti(TL) <07663> [tarry. Heb. hope. it grieveth me much. Heb. I have much bitterness. the hand.] |
mereka dewasa? lebih pahit Rut 1:20; Kel 1:14; 15:23; 1Sam 30:6 [Semua] terhadap aku? Hak 2:15; [Lihat FULL. Hak 2:15]; Ayub 4:5; [Lihat FULL. Ayub 4:5] [Semua] Catatan Frasa: TANGAN TUHAN TERACUNG TERHADAP AKU. |
Orpa(TB/TL) <06204> [Orpah.] Rut(TB/TL) <07327> [but Ruth.] The LXX. add, [kai epestrepsen eis ton laon autes,] "and returned to her own people." The Vulgate, Syriac, and Arabic are to the same purpose. It seems a very natural addition, and agrees with the assertion in the next verse; and is accordingly adopted by Houbigant as a part of the text. |
Menangis mencium mertuanya minta diri, Kej 31:28; [Lihat FULL. Kej 31:28] tetap berpaut Ul 10:20; [Lihat FULL. Ul 10:20] |
pulang ......... pulanglah(TB)/pulang ......... pulang(TL) <07725> [gone back.] allahnya(TB)/dewa-dewanya(TL) <0430> [and unto.] They were probably both idolaters at this time. That they were proselytes is an unfounded conjecture; and the conversion of Ruth now only commenced. allahnya(TB)/dewa-dewanya(TL) <0430> [her gods.] pulang ......... pulanglah(TB)/pulang ......... pulang(TL) <07725> [return.] |
pulang iparmu para allahnya; Yos 24:14; [Lihat FULL. Yos 24:14] |
Rut(TB/TL) <07327> [Ruth.] A more perfect surrender of friendly feelings to a friend was never made. This was a most extraordinary and disinterested attachment. desak ... meninggalkan .... meninggalkan(TB)/paksakan(TL) <06293 05800> [Intreat me not. or, Be not against me. to leave.] <03212> [whither.] bangsamulah bangsaku(TB)/bangsamu ... bangsaku(TL) <05971> [thy people.] Allahmulah Allahku(TB)/Allahmu ... Allahku(TL) <0430> [thy God.] |
meninggalkan engkau engkau pergi, bangsamulah bangsaku Allahmulah Allahku; Yos 24:15; [Lihat FULL. Yos 24:15] Catatan Frasa: ALLAHMULAH ALLAHKU. |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the lord.] maut(TB/TL) <04194> [but death.] |
lebih lagi 1Sam 3:17; 14:44; 20:13; 25:22; 2Sam 3:9,35; 19:13; 1Raj 2:23; 19:2; 20:10; 2Raj 6:31 [Semua] memisahkan aku |
melihat(TB)/dilihat(TL) <07200> [When.] berkeras(TB)/Naomi(TL) <0553> [was stedfastly minded. Heb. strengthened herself.] |
ia berkata-kata |