Bilangan 12:14
TSK | Full Life Study Bible |
meludahi ..... mendapat(TB)/meludahi ....................... boleh disambut(TL) <03417> [spit.] dikucilkan ......... diterima(TB)/dikurungkan ............. disambut pula(TL) <05462 0622> [let her be.] |
meludahi mukanya, Ul 25:9; Ayub 17:6; 30:9-10; Yes 50:6 [Semua] tempat perkemahan, Im 13:46; [Lihat FULL. Im 13:46] |
Ayub 30:10
TSK | Full Life Study Bible |
mengejikan ... menjauhkan ... dijauhkannya(TB)/jemu(TL) <08581 07368> [abhor me.] menjauhkan(TB)/dijauhkannya(TL) <07368> [flee far.] menahan ... meludahi mukaku(TB)/menahankan ..... meludahi mukaku(TL) <07536 06440 02820> [spare not to spit in my face. Heb. withhold not spittle from my face.] |
mengejikan aku, meludahi mukaku, Ul 25:9; [Lihat FULL. Ul 25:9]; Mat 26:67 [Semua] |
Yesaya 50:6
TSK | Full Life Study Bible |
memberi(TB)/membiarkan(TL) <05414> [gave.] pipiku(TB/TL) <03895> [my cheeks.] The eastern people always held the beard in great veneration; and to pluck a man's beard is one of the grossest indignities that can be offered. D'Arvieux gives a remarkable instance of an Arab, who, having received a wound in his jaw, chose to hazard his life rather than suffer the surgeon to cut off his beard. See Note on 2 Sa 10:4. mencabut(TB/TL) <04803> [that plucked.] menyembunyikan(TB)/melindungkan(TL) <05641> [I hid.] Another instance of the utmost contempt and detestation. Throughout the East it is highly offensive to spit in any one's presence; and if this is such an indignity, how much more spitting in the face? |
yang memukul Yes 53:5; Mat 27:30; Mr 14:65; 15:19; Luk 22:63; Yoh 19:1 [Semua] mencabut janggutku. 2Sam 10:4; [Lihat FULL. 2Sam 10:4] dan diludahi. Bil 12:14; [Lihat FULL. Bil 12:14]; Rat 3:30; Mat 26:67; Mr 10:34 [Semua] Catatan Frasa: KEPADA ORANG-ORANG YANG MEMUKUL AKU. |
Matius 26:67
TSK | Full Life Study Bible |
meludahi(TB/TL) <1716> [did.] meninju-Nya ... Dia(TB)/meninju Dia(TL) <2852 846> [buffeted him.] [Kolaphizo <\\See definition 2852\\>,] "smote him with their fists," as Theophylact interprets. dan ........ menampar(TB)/serta .... dan(TL) <2532 1161 4474> [and others.] menampar(TL) <4474> [smote him.] [Rhapizo <\\See definition 4474\\>,] "smote him on the cheek with the open hand," as Suidas renders. They offered him every indignity, in all its various and vexatious forms. menampar(TL) <4474> [the palms of their hands. or, rods.] |
dan meninju-Nya; Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21] Catatan Frasa: MELUDAHI ... MENINJU-NYA ... MEMUKUL. |
Matius 27:30
TSK | Full Life Study Bible |
ke kepala-Nya. Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21] |
Markus 10:34
TSK | Full Life Study Bible |
Ia akan diolok-olokkan(TB)/mengolok-olokkan(TL) <1702> [mock.] diludahi(TB)/meludahi(TL) <1716> [spit.] dan ....... dan ... dan(TB)/Lalu ...... dan .... serta ... dan .... tetapi(TL) <2532 5154> [and the.] |
diludahi, disesah Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21] dan dibunuh, tiga hari Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21] akan bangkit. Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21] |