TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 26:1-14

TSK Full Life Study Bible

26:1

Suci ...... sepuluh tenda(TB)/kemah sembahyang ...... sepuluh ... kelambu(TL) <04908 06235 03407> [the tabernacle with ten curtains.]

The word {mishcan,} from {shachan,} to dwell, means simply a dwelling-place, or habitation. "When God had brought the children of Israel out of Egypt," says the very learned Dr. Cudworth, "resolving to manifest himself in a peculiar manner present among them, he thought good to dwell amongst them in a visible and external manner; and therefore, while they were in the wilderness, and sojourned in tents, he would have a tent or tabernacle built, to sojourn with them also.--Now, the tabernacle being thus a house for God to dwell in visibly, to make up the notion of dwelling or habitation complete, there must be all things suitable to a house belonging to it. Hence, in the holy place, there must be a table and a candlestick, because these were the ordinary furniture of a room. The table must have its dishes, and spoons, and bowls, and covers, belonging to it, though they were never used; and always be furnished with bread upon it. The candlestick must have its lamps continually burning, etc."

lenan halus .... benangnya benang bisus(TB)/benang bisus ... dipintal(TL) <08336 07806> [fine twined linen.]

kerubnya(TB)/berkerubiun(TL) <03742> [cherubims.]

buatan ahli ...... pekerjaan(TB)/pekerjaan kepandaian(TL) <04639 02803> [cunning work. Heb. the work of a cunning workman, or embroiderer.]

26:1

Judul : Mengenai Kemah Suci

Perikop : Kel 26:1-37


Paralel:

Kel 36:8-38 dengan Kel 26:1-7


Kemah Suci

Kel 29:42; 40:2; Im 8:10; Bil 1:50; Yos 22:19,29; 2Sam 7:2; 1Raj 1:39; Kis 7:44; Ibr 8:2,5; 13:10; Wahy 21:3; [Lihat FULL. Wahy 21:3] [Semua]

ada kerubnya,

Kel 25:18; [Lihat FULL. Kel 25:18]


Catatan Frasa: LENAN HALUS YANG DIPINTAL.


26:2

tenda .......... tenda ..... tenda(TB)/kelambu .......... kelambu ........ kelambu(TL) <03407> [curtain.]

26:2

sama ukurannya.

Kel 26:8



26:3

dirangkap .......... dirangkap(TB)/berhubung ........... berhubung(TL) <02266> [coupled together.]


26:4

sosok-sosok ... ungu tua(TB)/tali kancing(TL) <03924 08504> [loops of blue.]


26:6

kaitan emas .... emas ........... kaitan(TB)/pengait ....... emas ........... pengait(TL) <07165 02091> [taches of gold.]

Kemah Suci ............ kemah sembahyang(TB)/kemah sembahyang .... satu(TL) <04908 0259> [one tabernacle.]

26:6

menjadi satu.

Kel 26:11



26:7

tenda-tenda ............. tenda(TB)/kain kelambu ...................... kain kelambu(TL) <03407> [curtains.]

kambing .... kemah kemah(TB)/kambing(TL) <05795 0168> [goats' hair.]

{Izzim,} goats, but used here elliptically for goats' hair. In different parts of Asia Minor, Syria, Cilicia, and Phrygia, the goats have long, fine, and beautiful hair; in some cases, almost as fine as silk, which is shorn at proper times, and manufactured into garments.

kemah(TB/TL) <0168> [a.]

atap .... menudungi(TB)/sebelas(TL) <06249> [eleven.]


26:8

Panjang tiap-tiap tenda ......... tenda ...... tenda(TB)/Panjangnya sehelai kain ......... sehelai kain ...... kelambu .... seukuran(TL) <0259 03407 0753> [length of one curtain.]

26:8

sama ukurannya.

Kel 26:2



26:9

Lima ... tenda .......... tenda ...... tenda(TB)/kain kelambu ... lima(TL) <02568 03407> [five curtains by themselves.]

3


26:10

lima puluh sosok kancing ............. lima puluh sosok ... kancing(TB)/lima .... kancing .............. lima .... kancing(TL) <02572 03924> [fifty loops.]


26:11

kemah(TB/TL) <0168> [tent. or, covering.]

26:11

menjadi satu.

Kel 26:6



26:12

sebelah belakang .... berjuntai .... belakang(TB)/berjuntai(TL) <05628 0268> [shall hang over.]

9


26:13

Sehasta ...... sehasta(TB)/sehasta ...... sehasta(TL) <0520> [a cubit.]

berlebih(TB)/lebih(TL) <05736> [of that which remaineth. Heb. in the remainder or surplusage.]


26:14

tudung .......... tudung(TB)/tudung ............. tudung(TL) <04372> [a covering.]

kulit ... jantan ... diwarnai ...... kulit(TB)/kulit kambing celupan merah .......... kulit(TL) <05785 0119 0352> [rams' skins dyed red.]

{Oroth ailim meoddamim,} literally, the skins of red rams. It is a fact, attested by many respectable travellers, that in the Levant, sheep are often met with having red or violet coloured fleeces. Almost all ancient writers speak of the same thing.

kulit ... kulit ........ kulit lumba-lumba ..... kulit(TB)/kulit ............. kulit mina gajah(TL) <05785 08476> [badgers' skins.]

{Oroth techashim,} which nearly all the ancient versions have taken to be the name of a colour, though they differ very much with regard to the particular colour intended: the LXX., Vulgate, and Coptic, have skins dyed of a violet colour; the Syriac, azure; and the Arabic, black; and Bochart contends for the hysginus, a very deep blue. It may, however, denote an animal; for Dr. Geddes remarks, had the sacred writer meant to express only a variety of colour, he would hardly have repeated {¢roth,} skins, after {meoddamim,} red, in ch. 25:5.

26:14

itu tudung

Bil 3:25

kulit lumba-lumba

Bil 4:25


Keluaran 36:8-19

TSK Full Life Study Bible

36:8

ahli(TB)/pandai(TL) <02450> [wise.]

Lalu ..................................... dibuat(TB)/diperbuat ......... tukang-tukang ................................. dikerjakannya(TL) <06213> [made.]

kerubnya(TB)/berkerubiun(TL) <03742> [cherubims.]

{Keroovim,} cherubim, not cherubims. What these were we cannot determine. Some, observing that the verb {kerav} in Syriac, sometimes means to resemble, make like, conceive the noun {keroov} signifies no more than an image, figure, or representation of anything. Josephus says they were flying animals, like none of those which are seen by man, but such as Moses saw about the throne of God. In another place he says, "As for the cherubim, nobody can tell or conceive what they were like." These symbolical figures, according to the description of them by Ezekiel, (ch. 1:10; 10:14,) were creatures with four heads and one body; and the animals of which these forms consisted were the noblest of their kind; the lion among the wild beasts; the bull among the tame ones; the eagle among the birds, and man at the head of all. Hence some have conceived them to be somewhat of the shape of flying oxen; and it is alleged in favour of this opinion, that the far more common meaning of the verb {kerav,} in Chaldee, Syriac, and Arabic, being to plough, the natural meaning of {keroov,} is a creature used in ploughing. This seems to have been the ancient opinion which tradition had handed down, concerning the shape of the cherubim with the flaming sword, that guarded the tree of life. (Ge 3:24.)

36:8

Judul : Membuat Kemah Suci

Perikop : Kel 36:8-38


Paralel:

Kel 26:1-37 dengan Kel 36:8-38



36:10


36:11


36:12


36:13

satu .... lain ........ satu(TB)/satu ... satu ......... satu(TL) <0259> [so it became.]

36:13

menjadi satu.

Kel 36:18



36:14


36:18

menjadi satu.

Kel 36:13



36:19

tudung .......... tudung(TB)/teratak ................ tudung(TL) <04372> [covering.]

kulit ... jantan ... diwarnai ...... kulit(TB)/kulit domba jantan celupan merah ......... kulit(TL) <05785 0119 0352> [rams' skins dyed red.]

This was the third covering of the tabernacle. The first and lowermost was made of fine linen, richly embroidered with figures of cherubim, in shades of blue, purple, and scarlet (ver. 8-13). It is reasonable to suppose, that the right side of this curtain was undermost, and so it formed a beautiful ceiling in the inside of the tabernacle. The second covering, which lay over the embroidered one, was made of a sort of mohair, (ver. 14-17,) and the fourth, or uppermost one, which was to keep the others from the weather, was made of {tachash,} or badgers' skins.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA