Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 1:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 1:23

Jemaat yang adalah tubuh-Nya, d  yaitu kepenuhan Dia, e  yang memenuhi semua dan segala sesuatu. f 

AYT (2018)

yang adalah tubuh-Nya, di mana kepenuhan-Nya memenuhi semuanya dan segalanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 1:23

sedang sidang itu menjadi tubuh-Nya, yaitu kegenapan Dia, yang menggenapi semuanya di dalam sekalian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 1:23

Jemaat adalah tubuh Kristus, disempurnakan oleh Dia yang menyempurnakan segala sesuatu di mana pun juga.

TSI (2014)

Persatuan jemaat-Nya— yaitu suatu kesatuan yang terdiri dari setiap kita yang dipenuhi oleh Roh Kristus, merupakan tubuh Kristus di dunia ini. Dan melalui tubuh-Nya, Kristus semakin memenuhi dan melengkapi segala sesuatu di mana saja.

TSI3 (2014)

Persatuan jemaat-Nya adalah kita semua yang masing-masing dipenuhi oleh Roh Kristus. Di dunia ini, kita bagaikan tubuh Kristus, dan melalui kitalah Dia bekerja untuk memenuhi dan melengkapi segala sesuatu di mana pun juga.

MILT (2008)

yang adalah tubuh-Nya, yaitu kepenuhan yang memenuhi seluruhnya dalam semuanya.

Shellabear 2011 (2011)

Jemaah itu adalah tubuh-Nya, dipenuhi oleh Dia yang memenuhi segala-galanya.

AVB (2015)

yang merupakan tubuh-Nya, disempurnakan oleh Dia yang menyempurnakan segala-galanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 1:23

Jemaat yang
<3748>
adalah
<1510>
tubuh-Nya
<4983> <846>
, yaitu kepenuhan
<4138>
Dia, yang memenuhi
<4137>
semua
<3956>
dan segala sesuatu
<3956>
.

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Ef 1:23

sedang sidang
<4138>
itu menjadi
<1510>
tubuh-Nya
<4983>
, yaitu kegenapan
<4138>
kegenapan
<3748>
Dia
<846>
, yang menggenapi
<4137>
semuanya
<3956>
di
<1722>
dalam sekalian
<3956>
.
AYT ITL
yang
<3748>
adalah
<1510>
tubuh-Nya
<4983>
, di mana kepenuhan-Nya
<4138>
memenuhi
<4137>
semuanya
<3956>
dan segalanya
<3956>
.

[<846> <1722>]
AVB ITL
yang
<3748>
merupakan
<1510>
tubuh-Nya
<4983>
, disempurnakan
<4138>
oleh Dia yang menyempurnakan
<4137>
segala-galanya
<3956>
.

[<846> <3956> <1722>]
GREEK
htiv
<3748>
R-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
to
<3588>
T-NSN
swma
<4983>
N-NSN
autou
<846>
P-GSM
to
<3588>
T-NSN
plhrwma
<4138>
N-NSN
tou
<3588>
T-GSN
ta
<3588>
T-APN
panta
<3956>
A-APN
en
<1722>
PREP
pasin
<3956>
A-DPN
plhroumenou
<4137> (5734)
V-PMP-GSM-T
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 1:23

Jemaat yang adalah tubuh-Nya 1 , yaitu kepenuhan 2  Dia, yang memenuhi semua dan segala sesuatu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA